Текст и перевод песни Andrés Cepeda - Lo Mejor Que Hay en Mi Vida
Lo Mejor Que Hay en Mi Vida
Лучшее, что есть в моей жизни
¿Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
запретить
мне
Que
yo
mencioné
tu
nombre?
Произносить
твое
имя?
¿Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
запретить
мне
Que
te
sueñe
por
las
noches?
Мечтать
о
тебе
по
ночам?
¿Quién
nos
puede
dividir
Кто
может
разлучить
нас
Si
este
amor
es
diferente?
Если
эта
любовь
уникальна?
Y
te
juro
que
no
hay
nadie
И
я
клянусь,
что
нет
никого
Que
me
aleje
ya
de
ti
Кто
сможет
оторвать
меня
от
тебя
¿Quién
va
a
robarme
esos
momentos
de
felicida'
infinita?
Кто
отнимет
у
меня
мгновения
бесконечного
счастья?
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
quiera
y
que
tú
seas
siempre
mía?
Кто
запретит
мне
любить
тебя
и
принадлежать
тебе
вечно?
Y
aunque
haya
un
muro
entre
nosotros,
para
mí
no
estás
prohibida
И
пусть
между
нами
стена,
для
меня
ты
не
запретная
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregué
lo
mejor
que
hay
en
mi
vida?
Кто
запретит
мне
посвятить
тебе
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни?
Cuando
no
quede
en
este
mundo
una
persona
que
te
quiera
Когда
на
свете
не
останется
никого,
кто
тебя
любит
Aquí
estaré
para
decirte
que
te
espero
hasta
que
muera
Я
буду
здесь,
чтобы
сказать,
что
буду
ждать
тебя
до
самой
смерти
Y
te
repito,
una
y
mil
veces,
para
mí
no
estás
prohibida
И
я
повторяю,
тысячу
раз,
для
меня
ты
не
запретная
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregue
lo
mejor
que
hay
en
mi
vida?
Кто
запретит
мне
посвятить
тебе
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни?
¿Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
запретить
мне
Que
te
extrañe
cuándo
faltas?
Скучать
по
тебе,
когда
тебя
нет?
Es
que
yo
no
sé
fingir
Я
не
умею
притворяться
Si
no
estás,
no
tengo
alas
Когда
тебя
нет,
у
меня
нет
крыльев
¿Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
запретить
мне
Que
por
ti
pierda
la
calma?
Терять
из-за
тебя
покой?
¿Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
запретить
мне
Que
te
regale
mi
alma?
Отдать
тебе
свою
душу?
¿Quién
va
a
robarme
esos
momentos
de
felicida'
infinita?
Кто
отнимет
у
меня
мгновения
бесконечного
счастья?
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
quiera
y
que
tú
seas
siempre
mía?
Кто
запретит
мне
любить
тебя
и
принадлежать
тебе
вечно?
Y
aunque
haya
un
muro
entre
nosotros,
para
mí
no
estás
prohibida
И
пусть
между
нами
стена,
для
меня
ты
не
запретная
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregue
lo
mejor
que
hay
en
mi
vida?
Кто
запретит
мне
посвятить
тебе
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни?
Cuando
no
quede
en
este
mundo
una
persona
que
te
quiera
Когда
на
свете
не
останется
никого,
кто
тебя
любит
Aquí
estaré
para
decirte
que
te
espero
hasta
que
muera
Я
буду
здесь,
чтобы
сказать,
что
буду
ждать
тебя
до
самой
смерти
Y
te
repito,
una
y
mil
veces,
para
mí
no
estás
prohibida
И
я
повторяю,
тысячу
раз,
для
меня
ты
не
запретная
¿Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregué
lo
mejor
que
hay
en
mi
vida?
Кто
запретит
мне
посвятить
тебе
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни?
Lo
mejor
que
hay
en
mi
vida
Лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
¿Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
запретить
мне
Que
yo
mencione
tu
nombre?
Произносить
твое
имя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.