Текст и перевод песни Andrés Cepeda - Mas Bonita Que Tu - Balada Pop
Mas Bonita Que Tu - Balada Pop
You’re More Beautiful Than - Pop Ballad
Más
bonita
que
tú
solo
tú
cuando
sonríes
You’re
more
beautiful
than
you
only
when
you
smile
Con
esa
luz
que
repartes
las
estrellas
se
marchitan
With
that
light
that
you
share,
the
stars
will
wilt
La
luna
se
hace
chiquita
por
no
nublarse
de
celos
The
moon
will
get
smaller,
so
it
won’t
frown
with
envy
Y
la
vergüenza
no
evita
que
se
refugie
en
tu
pelo
And
it’s
embarrassed
it
can’t
hide
in
your
hair
Más
bonita
que
tú
solo
tú
cuando
me
quieres
You’re
more
beautiful
than
you
only
when
you
love
me
Tu
cariño
conmueve
hasta
el
beso
más
perdido
Your
love
makes
the
loneliest
kisses
useful
again
Ese
que
llevo
escondido
por
si
llegan
malos
tiempos
The
ones
I
keep
hidden
away
in
case
bad
times
come
Y
es
que
no
los
necesito
vacilando
los
momentos
And
I
don’t
need
them,
while
I
hesitate
over
the
moments
Más
bonita
que
tú
solo
tú
y
nada
más
oh-oh
You’re
more
beautiful
than
you,
only
you,
and
nothing
else,
oh-oh
Cuando
me
borras
toda
tristeza
usando
el
arma
de
tu
belleza
When
you
erase
all
of
my
sadness,
using
your
beauty
as
a
weapon
Más
bonita
que
tú
solo
tú
y
nada
más
oh-oh
You’re
more
beautiful
than
you,
only
you,
and
nothing
else,
oh-oh
Cuando
te
dejas
como
olvidada,
tu
sombra
viva
en
mi
almohada
When
you
let
yourself
be
forgotten,
your
living
ghost
in
my
pillow
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le,
le,
le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le,
le,
le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le,
le,
le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le,
le,
le-le
Más
bonita
que
tú
sólo
tú
cuando
me
miras
You’re
more
beautiful
than
you
only
when
you
look
at
me
Tu
mirada
conspira
con
la
realidad
y
el
sueño
Your
gaze
conspires
with
reality
and
dreams
Ese
que
pone
en
mi
seño
la
sombra
de
una
pregunta
The
ones
that
cast
a
shadow
of
a
question
on
my
breast
Que
de
repente
se
asusta
con
el
brillo
de
tu
beso
Which
is
suddenly
frightened
by
the
sparkle
of
your
kiss
Más
bonita
que
tú
solo
tú
cuando
me
quieres
You’re
more
beautiful
than
you
only
when
you
love
me
Tu
cariño
conmueve
hasta
el
beso
más
perdido
Your
love
makes
the
loneliest
kisses
useful
again
Ese
que
llevo
escondido
por
si
llegan
malos
tiempos
The
ones
I
keep
hidden
away
in
case
bad
times
come
Y
es
que
no
los
necesito
vacilando
los
momentos
And
I
don’t
need
them,
while
I
hesitate
over
the
moments
Más
bonita
que
tú
solo
tú
y
nada
más
oh-oh
You’re
more
beautiful
than
you,
only
you,
and
nothing
else,
oh-oh
Por
ser
la
meta
de
mi
camino,
por
ser
mi
luz
mi
suerte
y
mi
sí
y
no
For
being
the
goal
of
my
path,
for
being
my
light,
my
fortune
and
my
yes
and
no
Más
bonita
que
tú
solo
tú
y
nada
más
oh-oh
You’re
more
beautiful
than
you,
only
you,
and
nothing
else,
oh-oh
Cuando
me
borras
toda
tristeza
usando
el
arma
de
tu
belleza
When
you
erase
all
of
my
sadness,
using
your
beauty
as
a
weapon
Más
bonita
que
tú
solo
tú
y
nada
más
oh-oh
You’re
more
beautiful
than
you,
only
you,
and
nothing
else,
oh-oh
Cuando
la
vida
se
hace
sorpresa
y
estalla
el
beso
con
que
me
besas
When
life
becomes
a
surprise
and
the
kiss
we
share
explodes
Con
que
me
besas
The
kiss
we
share
Y
estalla
el
beso
con
que
me
besas
And
the
kiss
we
share
explodes
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le,
le,
le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le,
le,
le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le-le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le,
le,
le-le
Ele-le-le-le-le-le-le-le;
le,
le,
le-le
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Martinez, P. Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.