Andrés Cepeda - Me Voy - Latin Pop - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrés Cepeda - Me Voy - Latin Pop




Me Voy - Latin Pop
Ухожу - Латинская поп-музыка
Me voy
Ухожу,
Dejando todo lo que te di
оставляя все, что тебе отдал.
Me voy dejando la vida aquí
Ухожу, оставляя здесь свою жизнь.
Me voy llorando en calma
Ухожу, тихо плача.
Me voy
Ухожу,
Estoy borracho y voy a decir
я пьян и хочу сказать,
Que nunca pude ser lo que fui
что так и не смог стать тем, кем был.
Que estoy pagando un karma
Что расплачиваюсь за карму.
Pero no quiero que olvides que yo te seguí hasta el mal
Но я не хочу, чтобы ты забыла, что я следовал за тобой даже во тьму.
Y una canción fue el amor que nunca hicimos
И песня стала той любовью, которой у нас не было.
Me voy porque nunca viste que la luna era mi alma
Ухожу, потому что ты так и не увидела, что луна это моя душа,
Cuando yo te la regalaba
когда я тебе ее дарил.
Me voy
Ухожу,
Te amé con todo, pero no hay más
я любил тебя всем сердцем, но больше не могу.
Mi corazón tiene que parar
Мое сердце должно остановиться.
Me voy para salvarme
Ухожу, чтобы спасти себя.
Me voy
Ухожу,
Si en tus bolsillos ya no hay lugar
если в твоих карманах больше нет места
Para el amor que te quise dar
для любви, которую я хотел тебе дать,
No volveré a besarte
я больше не буду тебя целовать.
Pero no quiero que olvides que yo te seguí hasta el mal
Но я не хочу, чтобы ты забыла, что я следовал за тобой даже во тьму.
Que una canción fue el amor que nunca hicimos
Что песня стала той любовью, которой у нас не было.
Me voy porque nunca viste que la luna era mi alma
Ухожу, потому что ты так и не увидела, что луна это моя душа,
Cuando yo te la regalaba
когда я тебе ее дарил.
Te la regalaba, te la regalaba
Дарил тебе ее, дарил тебе ее.
No intereso, no te llenaba, que yo te quiero corazón
Я не интересен, я тебя не заполнял, но я люблю тебя, родная.
Te di la luna, la luna te di
Я отдал тебе луну, луну тебе отдал.
Te di la luna, la luna te di
Я отдал тебе луну, луну тебе отдал.
Y yo te la regalaba y nunca me llamabas
А я тебе ее дарил, а ты мне никогда не звонила.
Y yo siempre te buscaba
А я всегда тебя искал,
Pero te me escapabas
но ты от меня убегала.
De algún modo te la daba
Так или иначе, я тебе ее дарил.
Te la regalaba
Дарил тебе ее.





Авторы: Roberto Carlos Bertolo, Anibal Ceferino Cayeta Cepeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.