Andrés Cepeda - Me Voy - Latin Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrés Cepeda - Me Voy - Latin Version




Me Voy - Latin Version
Ухожу - латиноамериканская версия
Me voy dejando todo lo que te di
Ухожу, оставляя все, что тебе отдал,
Me voy dejando la vida aquí me voy llorando en calma
Ухожу, оставляя здесь жизнь, ухожу, тихо плача.
Me voy estoy borracho y voy a decir
Ухожу, я пьян и хочу сказать,
Que nunca pude ser lo que fui que estoy pagando un karma
Что я никогда не смог стать тем, кем был, что расплачиваюсь за карму.
Pero no quiero que olvides que yo te seguí hasta el mar
Но я не хочу, чтобы ты забыла, что я следовал за тобой до самого моря,
Una canción fue el amor que nunca hicimos
Песней была любовь, которую мы так и не создали.
Me voy porque nunca viste que la luna
Ухожу, потому что ты никогда не видела, что луна
Era mi alma cuando, yo te la regalaba
Была моей душой, когда я дарил ее тебе.
Me voy te amé con todo pero no hay más
Ухожу, я любил тебя всем сердцем, но больше нет сил,
Mi corazón tiene que parar, me voy para salvarme
Мое сердце должно остановиться, я ухожу, чтобы спасти себя.
Me voy si en tus bolsillos ya no hay lugar
Ухожу, если в твоих карманах больше нет места
Para el amor que te quise dar, no volveré a besarte
Для любви, которую я хотел тебе дать, я больше не поцелую тебя.
Pero no quiero que olvides que yo te seguí hasta el mar
Но я не хочу, чтобы ты забыла, что я следовал за тобой до самого моря,
Una canción fue el amor que nunca hicimos
Песней была любовь, которую мы так и не создали.
Me voy porque nunca viste que la luna
Ухожу, потому что ты никогда не видела, что луна
Era mi alma cuando yo te la regalaba
Была моей душой, когда я дарил ее тебе.
Te la regalaba, te la ragalaba
Дарил ее тебе, дарил ее тебе.
No te di el sol, no te di el mar, no te di el cielo, corazón
Я не дал тебе солнца, не дал тебе моря, не дал тебе неба, любимая,
Te di la luna, la luna te di
Я дал тебе луну, луну тебе дал.
Te di la luna, la luna te di
Я дал тебе луну, луну тебе дал.
Y yo te la regalaba y nunca me llamabas
И я дарил ее тебе, а ты никогда мне не звонила,
Y yo siempre te buscaba pero te me escapabas
И я всегда тебя искал, но ты от меня убегала.
De algún modo te la daba
Так или иначе, я дарил ее тебе.





Авторы: Andres Cepeda Cediel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.