Текст и перевод песни Andrés Cepeda - Por una Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
una
cabeza
de
un
noble
potrillo
For
a
head
of
a
noble
colt
Que
justo
en
la
raya
afloja
al
llegar
That
just
at
the
finish
line
slacks
off
Y
que
al
regresar,
parece
decir
And
on
the
way
back
seems
to
say:
No
olvides,
hermano,
vos
sabés,
no
hay
que
jugar
Don't
forget
brother,
as
you
know,
don't
gamble
Por
una
cabeza,
metejón
de
un
día
For
a
head,
infatuation
of
a
day
De
aquella
coqueta
y
risueña
mujer
From
that
flirtatious
and
cheerful
woman
Que
al
jurar
sonriendo
el
amor
que
va
mintiendo
Who
swears
the
love
she's
lying
about
with
a
smile
Quema
en
una
hoguera
todo
mi
querer
And
burns
all
my
affections
in
a
bonfire
Por
una
cabeza,
todas
las
locuras
For
a
head,
all
the
insanities
Su
boca
que
besa,
borra
la
tristeza,
calma
la
amargura
Her
mouth
that
kisses,
erases
sadness,
calms
bitterness
Por
una
cabeza,
si
ella
me
olvida
For
a
head,
if
she
forgets
me
Qué
importa
perderme
mil
veces
la
vida,
¿para
qué
vivir?
What
does
it
matter
if
I
lose
my
life
a
thousand
times,
why
live?
Cuántos
desengaños,
por
una
cabeza
How
many
disappointments,
for
a
head
Yo
juré
mil
veces,
no
vuelvo
a
insistir
A
thousand
times
I
swore,
I'd
never
try
again
Pero
si
un
mirar
me
hiere
al
pasar
But
if
a
look
wounds
me
as
I
pass
by
Su
boca
de
fuego
otra
vez
quiero
besar
Her
burning
mouth
I
want
to
kiss
again
Basta
de
carreras,
se
acabó
la
timba
Enough
with
races,
the
gambling's
over
Un
final
reñido
yo
no
vuelvo
a
ver
I
won't
see
another
close
finish
Pero
si
algún
pingo
llega
a
ser
fija
el
domingo
But
if
any
nag
ends
up
being
a
sure
thing
on
Sunday
Yo
me
juego
entero,
¿qué
le
voy
a
hacer?
I'll
bet
everything,
what
can
I
do?
Por
una
cabeza,
todas
las
locuras
For
a
head,
all
the
insanities
Su
boca
que
besa,
borra
la
tristeza,
calma
la
amargura
Her
mouth
that
kisses,
erases
sadness,
calms
bitterness
Por
una
cabeza,
si
ella
me
olvida
For
a
head,
if
she
forgets
me
Qué
importa
perderme
mil
veces
la
vida,
¿para
qué
vivir?
What
does
it
matter
if
I
lose
my
life
a
thousand
times,
why
live?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.