Andrés Cepeda - Salvapantallas - перевод текста песни на немецкий

Salvapantallas - Andrés Cepedaперевод на немецкий




Salvapantallas
Bildschirmschoner
Que me cambien cada día por minutos, me hace indiferente
Dass sie mir jeden Tag gegen Minuten tauschen, lässt mich kalt
Que me cambien la frescura de la playa por un mar caliente
Dass sie mir die Frische des Strandes gegen ein warmes Meer tauschen
Que me cambien por oscuridad las noches cuando hay luna llena
Dass sie mir die Nächte bei Vollmond gegen Dunkelheit tauschen
Que me cambien por siempre las rimas
Dass sie mir für immer die Reime ändern
Que igual, siempre rimas mi poema
Denn egal, du reimst immer mein Gedicht
Que se lleven mi alma que, igual, no vale tanto
Sollen sie meine Seele nehmen, die sowieso nicht viel wert ist
Porque, si no te tiene, se pierde de su encanto
Denn wenn sie dich nicht hat, verliert sie ihren Zauber
Si te acuestas cerquita del frío
Wenn du dich nah an die Kälte legst
Yo me aguanto
halte ich es aus
No te vayas
Geh nicht weg
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht weg
Y, sin querer, me roben la armadura
Und mir unbeabsichtigt die Rüstung stehlen
Que, con tu amor, gano las batallas
Denn mit deiner Liebe gewinne ich die Schlachten
No te vayas
Geh nicht weg
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht weg
Que si me quieren dejar ciego
Denn wenn sie mich blind machen wollen
Tú, por siempre, serás mi salvapantallas
Wirst du für immer mein Bildschirmschoner sein
No te vayas
Geh nicht weg
Ay, mi niña, no te vayas, no
Ach, mein Mädchen, geh nicht weg, nein
Seguro que puedo sobrevivir
Sicher kann ich überleben
Sin el azul del mar, puedo sobrevivir
Ohne das Blau des Meeres kann ich überleben
Estamos navegando solos contra el viento
Wir segeln allein gegen den Wind
Pero una hora sin ti sería mi ultimo aliento
Aber eine Stunde ohne dich wäre mein letzter Atemzug
Que se lleven mi alma que, igual, no vale tanto
Sollen sie meine Seele nehmen, die sowieso nicht viel wert ist
Porque, si no te tiene, se pierde de su encanto
Denn wenn sie dich nicht hat, verliert sie ihren Zauber
Si te acuestas cerquita del frío
Wenn du dich nah an die Kälte legst
Yo me aguanto
halte ich es aus
No te vayas
Geh nicht weg
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht weg
Y, sin querer, me roben la armadura
Und mir unbeabsichtigt die Rüstung stehlen
Que, con tu amor, gano las batallas
Denn mit deiner Liebe gewinne ich die Schlachten
No te vayas
Geh nicht weg
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht weg
Que si me quieren dejar ciego
Denn wenn sie mich blind machen wollen
Tú, por siempre, serás mi salvapantallas
Wirst du für immer mein Bildschirmschoner sein
Si te vas, yo me muero
Wenn du gehst, sterbe ich
Y si me muero, no puedo cantarte
Und wenn ich sterbe, kann ich nicht für dich singen
Y, sin cantarte, ¿cómo enamorarte?
Und ohne für dich zu singen, wie soll ich dich verliebt machen?
Y, sin cantarte, ¿cómo enamorarte?
Und ohne für dich zu singen, wie soll ich dich verliebt machen?
Si te quedas, me quedo
Wenn du bleibst, bleibe ich
Y, si me quedo, es por toda la vida
Und wenn ich bleibe, ist es für das ganze Leben
Una vida sin ti, no lo que sería
Ein Leben ohne dich, ich weiß nicht, was das wäre
Una vida sin ti, yo me enloquecería
Ein Leben ohne dich, ich würde verrückt werden
Por eso, no te vayas
Deshalb, geh nicht weg
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht weg
Y, sin querer, me roben la armadura
Und mir unbeabsichtigt die Rüstung stehlen
Que, con tu amor, gano las batallas
Denn mit deiner Liebe gewinne ich die Schlachten
No te vayas (no te vayas)
Geh nicht weg (geh nicht weg)
Cuando se lleven todo, no te vayas
Wenn sie alles mitnehmen, geh nicht weg
Que si me quieren dejar ciego
Denn wenn sie mich blind machen wollen
Tú, por siempre, serás mi salvapantallas
Wirst du für immer mein Bildschirmschoner sein
No te vayas, no te vayas
Geh nicht weg, geh nicht weg
Ay, mi niña, no te vayas, no te vayas
Ach, mein Mädchen, geh nicht weg, geh nicht weg





Авторы: Andres Cepeda, Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.