Текст и перевод песни Andrés Cepeda - Si Fueras Mi Enemigo
Si Fueras Mi Enemigo
Если бы ты была моим врагом
Se
necesita
amarte
mucho,
mucho
Тебя
любить
надо
очень-очень
сильно,
Para
poder
perdonarte
como
siempre
lo
hago
yo
Чтобы
прощать
тебя,
как
всегда
это
делаю
я
Y
a
condición
de
ser
esclavo
tuyo
И
при
условии
быть
твоим
рабом
No
sé
cómo
dejarte,
aunque
quisiera
yo
Не
знаю,
как
тебя
бросить,
хотя
я
хотел
бы
No
verte
nunca
más
Никогда
больше
тебя
не
видеть
Te
quisiera
arrancar
de
una
vez
de
mi
vida
Я
бы
хотел
вырвать
тебя
из
своей
жизни
раз
и
навсегда
No
te
puedo
negar
Не
могу
отрицать,
Que
no
sé
respirar
si
no
te
siento
mía
Что
не
могу
дышать,
если
не
чувствую
тебя
своей
No
se
qué
hacer
contigo
Не
знаю,
что
делать
с
тобой
Me
tienes
embrujado
Ты
меня
заколдовала
Si
fueras
mi
enemigo
Если
бы
ты
была
моим
врагом,
No
me
harías
tanto
daño
Ты
бы
не
причинила
мне
столько
боли
Se
necesita
ser
tarado
y
ciego
Нужно
быть
полным
идиотом
и
слепцом,
Para
no
darse
cuenta
de
que
perdí
tu
amor
Чтобы
не
заметить,
что
я
потерял
твою
любовь
Y
para
no
sufrir
vivo
en
un
sueño
И
чтобы
не
страдать,
я
живу
во
сне
Me
imagino
que
me
amas
Я
представляю,
что
ты
меня
любишь,
Aunque
yo
sé
que
no
Хотя
знаю,
что
это
не
так
No
verte
nunca
más
Никогда
больше
тебя
не
видеть
Te
quisiera
arrancar
de
una
vez
de
mi
vida
Я
бы
хотел
вырвать
тебя
из
своей
жизни
раз
и
навсегда
No
te
puedo
negar
Не
могу
отрицать,
Que
no
sé
respirar
si
no
te
siento
mía
Что
не
могу
дышать,
если
не
чувствую
тебя
своей
No
sé
qué
hacer
contigo
Не
знаю,
что
делать
с
тобой
Me
tienes
embrujado
Ты
меня
заколдовала
Si
fueras
mi
enemigo
Если
бы
ты
была
моим
врагом,
No
me
harías
tanto
daño
Ты
бы
не
причинила
мне
столько
боли
No
sé
qué
hacer
contigo
Не
знаю,
что
делать
с
тобой
Me
tienes
embrujado
Ты
меня
заколдовала
Si
fueras
mi
enemigo
Если
бы
ты
была
моим
врагом,
No
me
harías
tanto
daño
Ты
бы
не
причинила
мне
столько
боли
Soporto
este
castigo
Я
терплю
это
наказание,
Soporto
este
destino
Я
терплю
эту
судьбу,
Si
siempre
estás
conmigo
Если
ты
всегда
со
мной,
Me
doy
por
bien
servido,
mamá
Я
буду
очень
рад,
мамочка
Pasan
los
días,
y
pasan
los
años
Проходят
дни
и
проходят
годы,
Y
tú
mientras
tanto
А
ты
тем
временем
Me
sigues
haciendo
daño
Продолжаешь
причинять
мне
боль
Y
todavía...
И
до
сих
пор...
No
sé
qué
hacer
contigo
Не
знаю,
что
делать
с
тобой
Me
tienes
embrujado
Ты
меня
заколдовала
Si
fueras
mi
enemigo
Если
бы
ты
была
моим
врагом,
No
me
harías
tanto
daño
Ты
бы
не
причинила
мне
столько
боли
Se
necesita
amarte
mucho,
mucho
Тебя
любить
надо
очень-очень
сильно,
Para
poder
perdonarte
Чтобы
прощать
тебя
Como
siempre
lo
hago
yo
Как
всегда
это
делаю
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto, Andres Cepeda Cediel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.