Текст и перевод песни Andrés Cepeda - Sueña
Cuando
tu
pienses
que
la
suerte
Когда
ты
думаешь,
что
удача
Te
abandona
sin
piedad
Безжалостно
покидает
тебя
Mira
adelante
y
pisa
fuerte
Взгляни
прямо
перед
собой
и
смело
ступай
Que
cosas
buenas
llegarán
Ибо
лучшее
вот-вот
нагрянет
Cuando
tu
pienses
que
la
vida
Когда
ты
думаешь,
что
жизнь
Es
oscura
y
de
maldad
Безрадостна
и
полна
зла
Habrá
razones
que
te
alumbren
Разыщи
те
причины,
что
озарят
её
Y
te
darán
la
claridad
И
подарят
тебе
ясность
¡Sueña,
sueña!
Мечтай,
мечтай!
Nunca
pares
de
soñar
Никогда
не
прекращай
мечтать
Porque
no
hay
sueño
en
este
mundo
que
tu
no
puedas
alcanzar
Ибо
нет
такой
мечты,
которую
ты
не
смог
бы
воплотить
в
жизнь
¡Sueña,
sueña!
Мечтай,
мечтай!
Ya
nunca
pares
de
soñar
И
никогда
не
прекращай
мечтать
Nadie
podrá
cortar
tus
alas,
cuando
tu
empieces
a
volar
Твои
крылья
никто
не
обрежет,
когда
ты
расправишь
их
Si
piensas
que
es
mitología
Если
ты
думаешь,
что
это
миф
Aquello
de
la
libertad
Об
этом
идеале
свободы
No
te
abandones
que
la
vida
Никогда
не
отчаивайся,
жизнь
Te
pone
a
prueba
sin
parar
Непрестанно
испытывает
тебя
на
прочность
Existe
Dios
no
tengas
dudas
Уверен,
есть
Бог,
о
милая
El
arquitecto
del
amor
Он
– творец
любви
Y
en
cada
uno
de
nosotros
hay
una
espada
y
una
flor
И
в
каждом
из
нас
заключены
и
меч,
и
цветок
¡Sueña,
sueña!
Мечтай,
мечтай!
Nunca
pares
de
soñar
Никогда
не
прекращай
мечтать
Porque
no
hay
sueño
en
este
mundo
que
tu
no
puedas
alcanzar
Ибо
нет
такой
мечты,
которую
ты
не
смог
бы
воплотить
в
жизнь
¡Sueña,
sueña!
Мечтай,
мечтай!
Ya
nunca
pares
de
soñar
И
никогда
не
прекращай
мечтать
Nadie
podrá
cortar
tus
alas,
cuando
tu
empieces
a
volar
Твои
крылья
никто
не
обрежет,
когда
ты
расправишь
их
Cuando
tu
pienses
que
no
hay
rumbos,
que
no
hay
caminos
que
tomar
Когда
ты
думаешь,
что
некуда
идти,
нет
дороги
La
vida
se
abre
y
llegan
musas
Жизнь
настежь
распахнётся,
придут
музы
Y
viene
el
hambre
de
volar
И
жажда
взмыть
ввысь
охватит
тебя
Siempre
pensamos
en
dinero,
a
mi
me
gusta,
no
está
mal
Постоянно
думаем
о
деньгах,
мне
они
по
душе,
что
уж
скрывать
Pero
hay
mil
cosas
que
prefiero
en
las
que
no
hay
que
ni
gastar
Но
есть
тысячи
вещей
куда
более
ценных,
на
которые
не
надо
тратиться
¡Sueña,
sueña!
Мечтай,
мечтай!
Nunca
pares
de
soñar
Никогда
не
прекращай
мечтать
Porque
no
hay
sueño
en
este
mundo
que
tu
no
puedas
alcanzar
Ибо
нет
такой
мечты,
которую
ты
не
смог
бы
воплотить
в
жизнь
¡Sueña,
sueña!
Мечтай,
мечтай!
Ya
nunca
pares
de
soñar
И
никогда
не
прекращай
мечтать
Nadie
podrá
cortar
tus
alas,
cuando
tu
empieces
a
volar
Твои
крылья
никто
не
обрежет,
когда
ты
расправишь
их
Nadie
podrá
cortar
tus
alas,
cuando
tu
empieces
a
volar
Твои
крылья
никто
не
обрежет,
когда
ты
расправишь
их
Nadie
podrá
cortar
tus
alas,
cuando
tu
empieces
a
volar
Твои
крылья
никто
не
обрежет,
когда
ты
расправишь
их
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.