Andrés Cepeda - Te Voy a Amar / Besos Usados - перевод текста песни на немецкий

Te Voy a Amar / Besos Usados - Andrés Cepedaперевод на немецкий




Te Voy a Amar / Besos Usados
Ich werde dich lieben / Gebrauchte Küsse
Esta mañana dijo mi ventana que te vio pasar
Heute Morgen sagte mein Fenster, es hätte dich vorbeigehen sehen
Siempre supiste que algo te faltaba, y hoy vuelvo a soñar
Du wusstest immer, dass dir etwas fehlte, und heute träume ich wieder
Ya no me importa si una vez peleamos, si algún día te fuiste, si te vi llorar
Es ist mir egal, ob wir uns mal gestritten haben, ob du eines Tages gegangen bist, ob ich dich weinen sah
Yo me juré que si un día regresabas, no te iba a soltar
Ich schwor mir, wenn du eines Tages zurückkehrst, würde ich dich nicht loslassen
Cómo olvidar que contigo aprendí
Wie könnte ich vergessen, dass ich mit dir gelernt habe
Cómo soñar mi vida junto a ti
Wie ich mein Leben an deiner Seite träumen kann
Te veo llegar para quedarte aquí
Ich sehe dich kommen, um hier zu bleiben
Y puedo jurar que yo ya lo entendí
Und ich kann schwören, dass ich es jetzt verstanden habe
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
Hoy tengo lo que me faltaba
Heute habe ich, was mir fehlte
Te voy a dar
Ich werde dir geben
El tiempo que nunca te daba
Die Zeit, die ich dir nie gab
Vas a volar
Du wirst fliegen
Porque contigo tengo todo
Denn mit dir habe ich alles
Y sin tu amor no tengo nada
Und ohne deine Liebe habe ich nichts
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
Cuando te fuiste me empecé a dar cuenta de la realidad
Als du gingst, begann ich die Realität zu erkennen
Amar es mucho más que estar presente, y te mereces más
Lieben ist viel mehr als nur anwesend zu sein, und du verdienst mehr
Hoy que volviste voy a darlo todo, que tienes miedo, pero está de más
Jetzt, wo du zurückgekehrt bist, werde ich alles geben, ich weiß, du hast Angst, aber das ist unnötig
Porque esta historia ya empezó a escribirse y no se va a acabar
Denn diese Geschichte hat bereits begonnen geschrieben zu werden und wird nicht enden
Cómo olvidar que contigo aprendí
Wie könnte ich vergessen, dass ich mit dir gelernt habe
Cómo soñar mi vida junto a ti
Wie ich mein Leben an deiner Seite träumen kann
Te veo llegar para quedarte aquí
Ich sehe dich kommen, um hier zu bleiben
Y puedo jurar que yo ya lo entendí
Und ich kann schwören, dass ich es jetzt verstanden habe
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
Hoy tengo lo que me faltaba
Heute habe ich, was mir fehlte
Te voy a dar
Ich werde dir geben
El tiempo que nunca te daba
Die Zeit, die ich dir nie gab
Vas a volar
Du wirst fliegen
Porque contigo tengo todo
Denn mit dir habe ich alles
Y sin tu amor no tengo nada
Und ohne deine Liebe habe ich nichts
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
Porque por tonto me quedé esperando una mirada
Denn aus Dummheit wartete ich auf einen Blick
Y sin tu amor, yo no soy nada
Und ohne deine Liebe bin ich nichts
que intenté mil cosas, y eras la que faltaba
Ich weiß, ich habe tausend Dinge versucht, und du warst diejenige, die fehlte
Hoy sobran las razones, vente a vivir a mis canciones
Heute gibt es Gründe im Überfluss, komm und lebe in meinen Liedern
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
Hoy tengo lo que me faltaba
Heute habe ich, was mir fehlte
Te voy a dar
Ich werde dir geben
El tiempo que nunca te daba
Die Zeit, die ich dir nie gab
Vas a volar
Du wirst fliegen
Porque contigo tengo todo
Denn mit dir habe ich alles
Y sin tu amor no tengo nada
Und ohne deine Liebe habe ich nichts
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
Cuando dices que te olvide
Wenn du sagst, ich soll dich vergessen
Es porque me has olvidado
Ist es, weil du mich vergessen hast
Pides que desate un lazo
Du bittest mich, ein Band zu lösen
Que ya llevas desatado
Das du schon gelöst hast
Cómo se desbesa el beso
Wie entküsst man den Kuss
Cómo deshago un abrazo
Wie mache ich eine Umarmung rückgängig
Cómo borro una caricia
Wie lösche ich eine Liebkosung
Cómo se olvidan tus brazos
Wie vergisst man deine Arme
Sabes que me es imposible
Du weißt, dass es mir unmöglich ist
Dividir en dos los pasos
Die Schritte in zwei zu teilen
Ni repartir el camino
Noch den Weg zu teilen
Sin separar nuestros labios
Ohne unsere Lippen zu trennen
Ni repartir el camino
Noch den Weg zu teilen
Sin separar nuestros labios
Ohne unsere Lippen zu trennen
Volverás a amar es cierto
Du wirst wieder lieben, das ist sicher
Te enlazarán otros brazos
Andere Arme werden dich umschlingen
Vivirás amaneceres
Du wirst Sonnenaufgänge erleben
Entrará luz en tu cuarto
Licht wird in dein Zimmer fallen
Arrumbarás mis recuerdos
Du wirst meine Erinnerungen weglegen
Como se arrumban los trastos
Wie man Gerümpel weglegt
Pero por más que lo intentes
Aber egal wie sehr du es versuchst
Ya no olvidarás mis labios
Du wirst meine Lippen nicht mehr vergessen
Tus besos eternamente
Deine Küsse werden für immer
Ya serán besos usados
Bereits gebrauchte Küsse sein
Cómo se desbesa el beso
Wie entküsst man den Kuss
Quién se queda con lo amado
Wer behält das Geliebte
Más que caminos corrientes
Mehr als gewöhnliche Wege
Nos grabamos con las manos
Haben wir uns mit den Händen eingeprägt
Porque todo te lo llevas
Denn alles nimmst du mit
De mi amor ya tan tatuado
Von meiner Liebe, die schon so tätowiert ist
Nunca podrás arrancarte
Niemals wirst du dir entreißen können
Lo que te dejé marcado
Was ich dir eingebrannt habe
Si me condenas a perderte
Wenn du mich dazu verurteilst, dich zu verlieren
Yo te condeno al pasado
Verurteile ich dich zur Vergangenheit
Y el fantasma de mi beso
Und das Phantom meines Kusses
Vivirá siempre en tus labios
Wird immer auf deinen Lippen leben
Y el fantasma de mi beso
Und das Phantom meines Kusses
Vivirá siempre en tus labios
Wird immer auf deinen Lippen leben
Volverás a amar, es cierto
Du wirst wieder lieben, das ist sicher
Te enlazarán otros brazos
Andere Arme werden dich umschlingen
Vivirás amaneceres
Du wirst Sonnenaufgänge erleben
Entrará luz en tu cuarto
Licht wird in dein Zimmer fallen
Arrumbarás mis recuerdos
Du wirst meine Erinnerungen weglegen
Como se arrumban los trastos
Wie man Gerümpel weglegt
Pero por más que lo intentes
Aber egal wie sehr du es versuchst
Ya no olvidarás mis labios
Du wirst meine Lippen nicht mehr vergessen
Tus besos eternamente
Deine Küsse werden für immer
Ya serán besos usados
Bereits gebrauchte Küsse sein
Volverás a amar, es cierto
Du wirst wieder lieben, das ist sicher
Te enlazarán otros brazos
Andere Arme werden dich umschlingen
Vivirás amaneceres
Du wirst Sonnenaufgänge erleben
Entrará luz en tu cuarto
Licht wird in dein Zimmer fallen
Arrumbarás mis recuerdos
Du wirst meine Erinnerungen weglegen
Como se arrumban los trastos
Wie man Gerümpel weglegt
Pero por más que lo intentes
Aber egal wie sehr du es versuchst
Ya no olvidarás mis labios
Du wirst meine Lippen nicht mehr vergessen
Tus besos eternamente
Deine Küsse werden für immer
Ya serán besos usados
Bereits gebrauchte Küsse sein
Besos usados
Gebrauchte Küsse
Besos usados
Gebrauchte Küsse
Besos usados
Gebrauchte Küsse
Besos usados
Gebrauchte Küsse





Авторы: Alejandro Martinez, Alejandro Rengifo, Andres Torres, Mauricio Rengifo, Paloma Ramirez, Sebastián Obando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.