Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Instante
Der Augenblick
Este
instante
ya
no
vuelve
Dieser
Augenblick
kehrt
nicht
zurück
Si
fijaras
bien
de
cerca
tu
mirada
lo
podrías
ver
Wenn
du
deinen
Blick
ganz
nah
darauf
richten
würdest,
könntest
du
es
sehen
Este
instante
no
se
pierde
Dieser
Augenblick
geht
nicht
verloren
La
penumbra
fue
hacia
el
cielo
a
responder
lo
que
no
pudo
ser
Das
Halbdunkel
stieg
zum
Himmel
auf,
um
zu
beantworten,
was
nicht
sein
konnte
Hoy
nos
vemos
en
la
marea
Heute
sehen
wir
uns
in
der
Flut
Cada
vez
que
hicimos
algo
parecía
siempre
tan
normal
Jedes
Mal,
wenn
wir
etwas
taten,
schien
es
immer
so
normal
Siempre
en
las
noches
yo
quiero
estar
afuera
Immer
in
den
Nächten
möchte
ich
draußen
sein
Siempre
en
la
lluvia
te
quiero
más
cerca
Immer
im
Regen
möchte
ich
dich
näher
bei
mir
haben
En
los
ojos
veo
la
duda
In
den
Augen
sehe
ich
den
Zweifel
Nadie
viene
desde
el
agua
sin
poder
siquiera
sonreír
Niemand
kommt
aus
dem
Wasser,
ohne
auch
nur
lächeln
zu
können
En
las
bocas
tiembla
el
miedo,
tiembla
el
miedo
In
den
Mündern
zittert
die
Angst,
zittert
die
Angst
Por
las
cosas
que
dijeron
e
insistieron
los
de
más
atrás
Wegen
der
Dinge,
die
die
weiter
hinten
gesagt
und
darauf
bestanden
haben
Siempre
en
las
noches
yo
quiero
estar
afuera
Immer
in
den
Nächten
möchte
ich
draußen
sein
Siempre
en
la
lluvia
te
quiero
más
cerca
Immer
im
Regen
möchte
ich
dich
näher
bei
mir
haben
Siempre
en
las
noches
yo
quiero
estar
afuera
Immer
in
den
Nächten
möchte
ich
draußen
sein
Siempre
en
la
lluvia
te
quiero
más
cerca
Immer
im
Regen
möchte
ich
dich
näher
bei
mir
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Guerrero
Альбом
Joyas
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.