Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
oscuridad
fue
el
lugar
Die
Dunkelheit
war
der
Ort,
Donde
recogí
la
luz.
Wo
ich
das
Licht
aufhob.
Prefiero
prefiero
prefiero
prefiero
Ich
bevorzuge,
ich
bevorzuge,
ich
bevorzuge,
ich
bevorzuge
Prefiero
acariciar
el
cielo,
Ich
bevorzuge
es,
den
Himmel
zu
streicheln,
Prefiero
fulminar
mis
ojos
en
tu
cielo.
Ich
bevorzuge
es,
meine
Augen
in
deinem
Himmel
zu
versenken.
Prefiero
modelar
mi
espacio,
Ich
bevorzuge
es,
meinen
Raum
zu
gestalten,
Prefiero
recorrer
el
ancho
del
camino.
Ich
bevorzuge
es,
die
Weite
des
Weges
zu
erkunden.
Prefiero
atravesar
el
borde,
Ich
bevorzuge
es,
den
Rand
zu
überqueren,
Prefiero
no
dar
más
esperas
en
la
puerta.
Ich
bevorzuge
es,
nicht
mehr
an
der
Tür
zu
warten.
Prefiero
dibujar
mis
pasos,
Ich
bevorzuge
es,
meine
Schritte
zu
zeichnen,
Prefiero
darme
más
certeza
al
espejo.
Ich
bevorzuge
es,
mir
vor
dem
Spiegel
mehr
Gewissheit
zu
geben.
Pienso
que
ya
no
hay
final
en
mi
ritmo,
Ich
denke,
dass
es
in
meinem
Rhythmus
kein
Ende
mehr
gibt,
Toda
la
fragilidad
del
pasado.
All
die
Zerbrechlichkeit
der
Vergangenheit.
Prefiero
caminar
sin
borde,
salir
del
margen,
Ich
bevorzuge
es,
ohne
Rand
zu
gehen,
den
Rahmen
zu
verlassen,
Llevo
el
ritmo
perdido,
busco
el
soporte.
Ich
trage
den
verlorenen
Rhythmus,
suche
den
Halt.
Estoy
dispuesto
en
la
sala,
es
la
mitad
de
un
valle.
Ich
bin
bereit
im
Raum,
es
ist
die
Hälfte
eines
Tals.
Sigo
solo,
lejos
y
sin
pasaporte.
Ich
bin
immer
noch
allein,
weit
weg
und
ohne
Reisepass.
Estás
en
mi
yo
estoy
en
ti,
tu
estás
con
ellos.
Du
bist
in
mir,
ich
bin
in
dir,
du
bist
mit
ihnen.
Lo
último
que
vi
por
la
puerta
fueron
sus
destellos.
Das
Letzte,
was
ich
durch
die
Tür
sah,
waren
ihre
Lichter.
Te
fuiste
tan
lejos,
tan
lejos
que
no
te
vi.
Du
bist
so
weit
gegangen,
so
weit,
dass
ich
dich
nicht
sah.
Hoy
estoy
solo,
tranquilo
pensando
solo
en
mí
voy
al
fin.
Heute
bin
ich
allein,
ruhig
und
denke
endlich
nur
an
mich.
La
montaña
sagrada,
monte
de
venus.
Der
heilige
Berg,
der
Venusberg.
Caminando
despacio
no
sé
si
nos
vemos.
Ich
gehe
langsam,
ich
weiß
nicht,
ob
wir
uns
sehen.
Estas
conmigo,
me
habla
el
del
espejo.
Du
bist
bei
mir,
der
vom
Spiegel
spricht
zu
mir.
Soy
yo,
soy
yo
el
mismo
un
poco
más
viejo.
Ich
bin
es,
ich
bin
derselbe,
ein
bisschen
älter.
Mirando
al
espacio,
buscando
el
ritmo
escucho
el
acorde.
Ich
schaue
in
den
Raum,
suche
den
Rhythmus,
höre
den
Akkord.
Tomando
hacia
el
norte,
tu
foto
sin
marco
sigo
inconforme.
Ich
nehme
Kurs
nach
Norden,
dein
Foto
ohne
Rahmen,
ich
bin
immer
noch
unzufrieden.
Sigo
sin
tiempo
ni
tempo,
me
sigo
buscando,
sigo
insistiendo.
Ich
bin
immer
noch
ohne
Zeit
und
Tempo,
ich
suche
mich
weiter,
ich
bestehe
weiter
darauf.
Hoy
desperté
y
por
eso
me
largo.
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
deshalb
gehe
ich.
Pienso
que
ya
no
hay
final
en
mi
ritmo,
Ich
denke,
dass
es
in
meinem
Rhythmus
kein
Ende
mehr
gibt,
Toda
la
fragilidad
del
pasado.
All
die
Zerbrechlichkeit
der
Vergangenheit.
Pienso
que
ya
no
hay
final
en
mi
ritmo.
Ich
denke,
dass
es
in
meinem
Rhythmus
kein
Ende
mehr
gibt.
Hasta
que
yo
lo
decida,
Bis
ich
es
entscheide,
Hasta
que
yo
lo
decida.
Bis
ich
es
entscheide.
La
oscuridad
fue
el
lugar
Die
Dunkelheit
war
der
Ort,
Donde
recogí
la
luz.
Wo
ich
das
Licht
aufhob.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.