Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas las Cosas
Alle Dinge
Todo
el
recorrido,
las
miradas
corren
Die
ganze
Strecke,
die
Blicke
eilen
Todos
vamos
juntos
hasta
allí
Wir
alle
gehen
zusammen
dorthin
Reír
será
tu
sol
Lachen
wird
deine
Sonne
sein
Nada
de
lo
que
dijiste
en
estos
días
Nichts
von
dem,
was
du
in
diesen
Tagen
gesagt
hast
Te
ha
llevado
cerca
de
donde
quisiste
ir
Hat
dich
dahin
gebracht,
wo
du
hinwolltest
Tendrá
que
haber
verdad
en
otro
sueño.
Es
muss
Wahrheit
in
einem
anderen
Traum
geben.
Todos
los
encuentros,
todas
esas
cosas
Alle
Begegnungen,
all
diese
Dinge
Siempre
hablaron
mucho
más
de
ti.
Sprachen
immer
viel
mehr
von
dir.
No
hay
nada
exactamente
Es
gibt
nichts
wirklich
En
la
locura
de
vivirnos
y
absorbernos
Im
Wahnsinn,
uns
zu
erleben
und
zu
absorbieren
Quedará
latiendo
todo
el
rumbo
de
esta
voz.
Wird
die
ganze
Richtung
dieser
Stimme
weiter
schlagen.
Mi
voz
será
mi
pueblo.
Meine
Stimme
wird
mein
Volk
sein.
Siembra
un
destello
en
la
luna,
no
existes.
Säe
einen
Funken
auf
den
Mond,
du
existierst
nicht.
Todo
el
recorrido,
las
miradas
corren
Die
ganze
Strecke,
die
Blicke
eilen
Todos
vamos
juntos
hasta
allí
Wir
alle
gehen
zusammen
dorthin
Nada
de
lo
que
dijiste
en
estos
días
Nichts
von
dem,
was
du
in
diesen
Tagen
gesagt
hast
Te
ha
llevado
cerca
de
donde
quisiste
ir
Hat
dich
dahin
gebracht,
wo
du
hinwolltest
Todos
los
encuentros,
todas
esas
cosas
Alle
Begegnungen,
all
diese
Dinge
Siempre
hablaron
mucho
más
de
ti.
Sprachen
immer
viel
mehr
von
dir.
Eterno
en
la
locura
de
vivirnos
y
absorbernos
Ewig
im
Wahnsinn,
uns
zu
erleben
und
zu
absorbieren
Quedará
latiendo
todo
el
rumbo
Wird
die
ganze
Richtung
weiter
schlagen
De
esta
voz
Dieser
Stimme
De
esta
voz.
Dieser
Stimme.
De
esta
voz.
Dieser
Stimme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Guerrero
Альбом
Joyas
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.