Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Había
trazado
un
rumbo
que
se
hacía
viento
Hatte
ich
einen
Kurs
eingeschlagen,
der
zu
Wind
wurde
Se
fue
a
perder
el
hombre
que
una
vez
golpeó
Verirrte
sich
der
Mann,
der
einst
zuschlug
Había
una
ley
impuesta
que
lo
permitía
Gab
es
ein
aufgezwungenes
Gesetz,
das
es
erlaubte
Se
fue
a
perder
a
un
circo
hasta
que
conquistó.
Verirrte
er
sich
in
einem
Zirkus,
bis
er
siegte.
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
Bis
hierhin
war
alles
Sieg
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
Bis
hierhin
war
alles
Sieg
En
cada
movimiento
en
cada
despedida
In
jeder
Bewegung,
in
jedem
Abschied
Cuando
se
cae
a
pedazos
toda
la
pasión
Wenn
die
ganze
Leidenschaft
in
Stücke
fällt
Cuando
se
carga
todo
lo
que
no
entendía
Wenn
sie
all
das
trägt,
was
sie
nicht
verstand
Con
todas
las
estatuas
que
nadie
rompió.
Mit
allen
Statuen,
die
niemand
zerbrach.
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
Bis
hierhin
war
alles
Sieg
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
Bis
hierhin
war
alles
Sieg
Vibra
de
golpe
la
tierra
en
sus
ojos
Die
Erde
bebt
plötzlich
in
ihren
Augen
Se
quema
la
memoria.
Die
Erinnerung
verbrennt.
Solo
Guitarra
Nur
Gitarre
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
Bis
hierhin
war
alles
Sieg
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
Bis
hierhin
war
alles
Sieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.