Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
intentado
cambiar
y
no
sé
porqué
Я
пытался
измениться
и
не
знаю,
зачем
Tengo
que
ser
otra
vez
el
mismo
Мне
снова
нужно
быть
тем
же
самым
Tu
voz
es
tan
desnuda
que
hace
honor
a
tu
nombre
Твой
голос
так
обнажён,
что
делает
честь
твоему
имени
Creo
que
no
habrá
nada
más
Думаю,
что
больше
ничего
и
не
будет
Si
trato
de
contemplar
el
viento
Если
я
попытаюсь
созерцать
ветер
Hay
lágrimas
que
siempre
saben
a
sal
Есть
слёзы,
что
всегда
на
вкус
как
соль
Sé
que
nadie
me
hace
esperar
Знаю,
никто
не
заставляет
меня
ждать
Tengo
todo
el
tiempo
y
no
me
atrevo
a
soñar
У
меня
всё
время,
а
я
не
решаюсь
мечтать
Y
entre
aquí
y
allá
logras
ver
más
И
между
тут
и
там
ты
видишь
больше
Más
allá
de
la
espiral
За
пределами
спирали
Nuestro
mundo
vive
en
círculos
Наш
мир
живёт
кругами
Los
días
son
muy
pequeños
Дни
слишком
малы
Dime
si
podré
soportar
Скажи,
смогу
ли
я
выдержать
O
me
ahogaré
en
tu
espiral
Или
я
утону
в
твоей
спирали
Ves
que
fácil
es
fallar
Видишь,
как
легко
ошибиться
Quizá
si
pueda
disparar
Может,
если
смогу
выстрелить
Dime
si
podré
soportar
Скажи,
смогу
ли
я
выдержать
Pues
me
hundo
en
tu
espiral
Ведь
я
погружаюсь
в
твою
спираль
Tengo
todo
el
tiempo
y
no
me
atrevo
a
soñar
У
меня
всё
время,
а
я
не
решаюсь
мечтать
Y
entre
aquí
y
allá
logras
ver
más
И
между
тут
и
там
ты
видишь
больше
Más
allá
de
la
espiral
За
пределами
спирали
Nuestro
mundo
vive
en
círculos
Наш
мир
живёт
кругами
Los
días
son
muy
pequeños
Дни
слишком
малы
Dime
si
podré
soportar
Скажи,
смогу
ли
я
выдержать
O
me
ahogaré
en
tu
espiral
Или
я
утону
в
твоей
спирали
Nuestro
mundo
vive
en
círculos
Наш
мир
живёт
кругами
Los
días
son
muy
pequeños
Дни
слишком
малы
Dime
si
podré
soportar
Скажи,
смогу
ли
я
выдержать
O
me
ahogaré
en
tu
espiral
Или
я
утону
в
твоей
спирали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.