Andrés Jiza - Guadarrama - перевод текста песни на русский

Guadarrama - Andrés Jizaперевод на русский




Guadarrama
Гуадаррама
Por aquellos que no vieron yo te vengo a rescatar
За тех, кто не видел, я пришёл тебя спасти
Por los ángeles caídos en este infierno terrenal
За падших ангелов в этом земном аду
Donde solo viven muertos y los que no han nacido aún
Где живут лишь мёртвые и те, кто ещё не родился
Ahh
Ахх
que no te diste cuenta, que no viste lo que yo
Знаю, ты не заметила, не видела то, что я
Porque soy de acá, de los cerros
Ведь я отсюда, с этих холмов
Una escultura de barro más
Ещё одна скульптура из глины
Siempre vengo a traerte más
Всегда приношу тебе больше
Atravesaste las paredes diez años atrás
Ты прошла сквозь стены десять лет назад
No te venció ni la muerte, ahora te toca reinar
Тебя не победила даже смерть, теперь твой черёд царствовать
Te vi bailando sobre los montes
Я видел, как ты танцуешь на холмах
Te vi reír cuando te miraba morir
Видел, как ты смеёшься, когда смотрел, как ты умираешь
¡Ya no puedo ver nada!
Я больше ничего не вижу!
¡Oh Guadarrama!
О, Гуадаррама!
Guadarrama!
Гуадаррама!
Me marea tanto sol y la neblina que se corre
Меня так кружит от солнца и тумана, что рассеивается
Yo te esperaré donde todo es silencio
Я буду ждать тебя там, где царит тишина
El verde torna azul aún más gris en la distancia
Зелёное становится синим, ещё более серым вдали
Yo me hundo en los recuerdos de la perdida infancia
Я погружаюсь в воспоминания потерянного детства
Mi cuerpo se despega y flota a tu pasión
Моё тело отрывается и парит к твоей страсти
Cierro los ojos en lo oscuro
Закрываю глаза в темноте
Un día más mil noches ¡no quisiera despertar!
Один день тысяча ночей, я не хотел бы просыпаться!
Tan sólo un día más
Всего лишь один день ещё
Tan sólo un día más
Всего лишь один день ещё
El mundo del ensueño es el que flota más allá
Мир грёз это тот, что парит вдали
Ese animal raro que vive en mis entrañas
Та странная тварь, что живёт в моей утробе
Y ese maldito hábito de caminar
И эта проклятая привычка идти
Quizás esta noche se te ocurra regresar
Возможно, сегодня ночью ты решишь вернуться
Siempre al naciente con el tiempo extraviarás
Всегда к восходу со временем ты заблудишься
Los diablillos de la tierra
Маленькие дьяволы земли
Jugando con mis miedos
Играют с моими страхами
Atravesaste las paredes diez años atrás
Ты прошла сквозь стены десять лет назад
No te venció ni la muerte, ahora te toca reinar
Тебя не победила даже смерть, теперь твой черёд царствовать
Te vi bailando sobre los montes
Я видел, как ты танцуешь на холмах
Te vi reír cuando te miraba morir
Видел, как ты смеёшься, когда смотрел, как ты умираешь
¡Ya no puedo ver nada!
Я больше ничего не вижу!
¡Oh Guadarrama!
О, Гуадаррама!
Guadarrama!
Гуадаррама!
Decidido a buscar tu templo me atreví a abandonar (Guadarrama)
Решившись искать твой храм, я осмелился покинуть (Гуадаррама)
Las malas hierbas que cuidaba y el atardecer que tanto costó pintar (Guadarrama)
Сорняки, что выращивал, и закат, который так трудно было написать (Гуадаррама)
En tus negros augurios me deje matar (Guadarrama)
В твоих чёрных предзнаменованиях я позволил себя убить (Гуадаррама)
En los cipreses oscuros mi cuerpo fue a parar (Guadarrama)
Моё тело оказалось в тёмных кипарисах (Гуадаррама)
En el azul negro de tus ojos sin final (Guadarrama)
В сине-чёрной бездне твоих глаз (Гуадаррама)
Perdí mi único camino, tuve que callar (Guadarrama)
Я потерял свой единственный путь, мне пришлось молчать (Гуадаррама)
Guadarrama es lo que vamos a buscar (Guadarrama)
Гуадаррама это то, что мы будем искать (Гуадаррама)
Y las alimañas se esconden, ya no pueden amar (Guadarrama)
И твари прячутся, они уже не могут любить (Гуадаррама)
En las ciudades se pierden
В городах они теряются
Ellos no supieron nada
Они ничего не знали
Atravesaste las paredes diez años atrás
Ты прошла сквозь стены десять лет назад
No te venció ni la muerte, ahora te toca reinar
Тебя не победила даже смерть, теперь твой черёд царствовать
Te vi bailando sobre los montes
Я видел, как ты танцуешь на холмах
Te vi reír cuando te miraba morir
Видел, как ты смеёшься, когда смотрел, как ты умираешь
¡Ya no puedo ver nada!
Я больше ничего не вижу!
¡Oh Guadarrama!
О, Гуадаррама!
Guadarrama!
Гуадаррама!
Ellos no supieron nada
Они ничего не знали
Ellos no supieron nada
Они ничего не знали
Ellos no supieron nada
Они ничего не знали
Ellos no supieron nada
Они ничего не знали
Atravesaste las paredes diez años atrás
Ты прошла сквозь стены десять лет назад
No te venció ni la muerte, ahora te toca reinar
Тебя не победила даже смерть, теперь твой черёд царствовать
Te vi bailando sobre los montes
Я видел, как ты танцуешь на холмах
Te vi reír cuando te miraba morir
Видел, как ты смеёшься, когда смотрел, как ты умираешь
¡Ya no puedo ver nada!
Я больше ничего не вижу!
¡Oh Guadarrama!
О, Гуадаррама!
Guadarrama!
Гуадаррама!
¡Oh Guadarrama!
О, Гуадаррама!
Guadarrama!
Гуадаррама!





Авторы: Marco Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.