Текст и перевод песни Andrés Obregón - ¿A Dónde Vas?
¿A Dónde Vas?
Куда ты идёшь?
Jamás
escuchaste
Ты
никогда
не
слышала
De
que
iba
a
tratarse
Что
со
мной
произойдёт
Jamás
practicaste
Ты
никогда
не
пыталась
Para
impresionarme
Произвести
на
меня
впечатление
Jamás
ensayaste
esta
obra
Ты
никогда
не
репетировала
это
произведение
Que
lleva
más
arte
que
cualquier
historia
В
котором
больше
искусства,
чем
в
любой
истории
Jamás
repasaste
un
guión
literario
Ты
никогда
не
изучала
литературный
сценарий
Y
nunca
estudiaste
en
escuela
de
canto
И
никогда
не
училась
в
вокальной
школе
Y
cantas
mas
bello
que
nadie
А
поешь
прекраснее
всех
Y
no
hay
ni
una
escena
que
falle
И
нет
ни
одной
сцены,
которая
бы
не
удалась
Y
cuéntame
de
donde
vienes
Расскажи
мне,
откуда
ты
пришла
O
de
donde
has
aprendido
a
ser
quien
eres
Или
где
ты
научилась
быть
такой,
какая
ты
есть
Que
lo
que
das
no
es
normal
То,
что
ты
даришь,
ненормально
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Que
tengo
mil
preguntas
por
hacer
У
меня
тысячи
вопросов
Que
tengo
mil
historias
que
contarte
У
меня
тысячи
историй,
которые
я
хочу
тебе
рассказать
Y
muchas
mas
que
vas
a
suceder
И
ещё
много
того,
что
произойдёт
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Si
el
horizonte
oculta
tu
lugar
Если
горизонт
скрывает
твоё
местоположение
Quiero
saber
si
puedo
acompañarte
Я
хочу
знать,
могу
ли
я
сопровождать
тебя
Que
mi
tormenta
que
mi
tormenta
pronto
pasará
Моя
буря,
моя
буря
скоро
закончится
No
se
si
esperaste
Не
знаю,
ждала
ли
ты
Algún
día
en
encontrarte
Когда-нибудь
встретиться
Con
este
cantante
que
hoy
tiene
sus
calles
С
этим
певцом,
который
сегодня
гуляет
по
твоей
улице
Pensando
en
que
fue
lo
correcto
Думая,
что
это
было
правильно
Que
fue
en
el
momento
perfecto
Что
это
было
в
самый
подходящий
момент
Mover
cada
nota
Найти
каждую
ноту
Guiar
cada
cada
paso
Направлять
каждый
шаг
Que
cada
segundo
se
fue
acomodando
Чтобы
каждая
секунда
была
уместной
En
ese
lugar
que
sabemos
В
том
месте,
которое
мы
знаем
Que
guarda
el
momento
perfecto
В
котором
заключён
идеальный
момент
Y
cuéntame
de
donde
vienes
Расскажи
мне,
откуда
ты
пришла
O
de
donde
has
aprendido
a
ser
quien
eres
Или
где
ты
научилась
быть
такой,
какая
ты
есть
Que
lo
que
das
no
es
normal
То,
что
ты
даришь,
ненормально
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Que
tengo
mil
preguntas
por
hacer
У
меня
тысячи
вопросов
Que
tengo
mil
historias
que
contarte
У
меня
тысячи
историй,
которые
я
хочу
тебе
рассказать
Y
muchas
mas
que
vas
a
suceder
И
ещё
много
того,
что
произойдёт
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Si
el
horizonte
oculta
tu
lugar
Если
горизонт
скрывает
твоё
местоположение
Quiero
saber
si
puedo
acompañarte
Я
хочу
знать,
могу
ли
я
сопровождать
тебя
Que
mi
tormenta
que
mi
tormenta
pronto
pasará
Моя
буря,
моя
буря
скоро
закончится
Y
cuéntame
de
donde
vienes
Расскажи
мне,
откуда
ты
пришла
O
de
donde
has
aprendido
a
ser
quien
eres
Или
где
ты
научилась
быть
такой,
какая
ты
есть
Que
lo
que
das
no
es
normal
То,
что
ты
даришь,
ненормально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Obregón Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.