Текст и перевод песни Andrés Obregón - Al Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
escribiendo
otra
canción
Today
writing
another
song
Una
más
para
el
montón
y
esos
versos
One
more
for
the
pile
and
those
verses
Ya
se
van
haciendo
viejos
Are
getting
old
Sin
que
tú
los
escucharás
Without
you
hearing
them
Espero
que
estas
palabras
que
yo
digo
I
hope
these
words
I
speak
Si
lleguen
a
tus
oídos
Do
reach
your
ears
Porque
hoy
está
decidido
Because
today
it's
decided
Perderé
el
orgullo
para
ir
contigo
I'll
lose
my
pride
to
be
with
you
Ya
me
he
dado
cuenta
I've
realized
Que
solo
me
afecta
y
es
imposible
That
it
only
hurts
me
and
it's
impossible
Dejar
lo
que
siento
en
una
maleta
To
leave
what
I
feel
in
a
suitcase
Y
al
final
pasara
lo
que
tenga
que
pasar
And
in
the
end,
whatever
happens,
will
happen
Pero
será
mejor
que
quedarme
con
la
duda
But
it
will
be
better
than
staying
with
the
doubt
Hoy
y
mañana
cuando
llegue
a
mi
cama
Today
and
tomorrow
when
I
get
to
my
bed
No
me
aturdan
las
palabras
que
no
dije
Don't
let
the
words
I
didn't
say
stun
me
Y
se
vea
porque
pude
estar
con
ella
And
it
shows
why
I
could
be
with
her
No
queda
mucho
por
decir
There's
not
much
left
to
say
Ya
es
bastante
todo
el
tiempo
que
he
pasado
It's
enough
all
the
time
I've
spent
Pensando
y
pensando
Thinking
and
thinking
Y
tantas
preguntas
y
al
final
And
so
many
questions
and
in
the
end
Ninguna
van
a
superar
None
will
surpass
Que
te
quiero
como
a
nadie
más
That
I
love
you
like
no
one
else
Pero
no
puedo
seguir
igual
But
I
can't
go
on
like
this
Usandote,
sufriendo
sin
poder
llorar
Using
you,
suffering
without
being
able
to
cry
Pues
ya
esta
de
mas
Because
it's
too
much
Si
yo
sé,
que
lo
podría
cambiar
If
I
know
that
I
could
change
it
Y
al
final,
pasará
lo
que
tenga
que
pasar
And
in
the
end,
whatever
happens,
will
happen
Pero
será
mejor
que
quedarme
con
la
duda
But
it
will
be
better
than
staying
with
the
doubt
Hoy
y
mañana,
cuando
llegue
a
mi
cama
Today
and
tomorrow,
when
I
get
to
my
bed
No
me
aturdan
las
palabras
Don't
let
the
words
Que
no
dije
que
se
vean
That
I
didn't
say,
stun
me
Que
pude
estar
con
ella
That
I
could
be
with
her
No
quiero
seguir
echándole
la
culpa
al
destino
I
don't
want
to
keep
blaming
fate
Con
esa
falsa
idea
de
que
todo
así
está
escrito
With
that
false
idea
that
everything
is
written
like
that
Que
todo
lo
que
pasa
es
por
una
razón
That
everything
that
happens
is
for
a
reason
Que
todo
este
orgullo
es
mi
protector
That
all
this
pride
is
my
protector
Pero
si
no
lo
pierdo
a
él,
pierdo
yo
But
if
I
don't
lose
it,
I
lose
myself
Que
al
final,
pasará
lo
que
tenga
que
pasar
That
in
the
end,
whatever
happens,
will
happen
Pero
será
mejor
que
quedarme
con
la
duda
But
it
will
be
better
than
staying
with
the
doubt
Hoy
y
mañana
cuando
llegue
a
mi
cama
Today
and
tomorrow
when
I
get
to
my
bed
No
me
aturdan
las
palabras
Don't
let
the
words
Que
no
dije
que
se
vean
That
I
didn't
say,
stun
me
Y
que
al
final,
pasará
lo
que
tenga
que
pasar
And
that
in
the
end,
whatever
happens,
will
happen
Pero
será
mejor
que
quedarme
con
la
duda
But
it
will
be
better
than
staying
with
the
doubt
Hoy
y
mañana
cuando
llegue
a
mi
cama
Today
and
tomorrow
when
I
get
to
my
bed
No
me
aturdan
las
palabras
Don't
let
the
words
Que
no
dije
que
se
vean
That
I
didn't
say,
stun
me
Que
pude
estar
con
ella
That
I
could
be
with
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uriel Salinas Resendiz, Manuel Andres Vazquez Terry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.