Andrés Obregón - Quién Diría - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrés Obregón - Quién Diría




Quién Diría
Who Would Have Thought
Quién diría
Who would have thought
Que al conocerla firmé
That when I met her, I signed
Un contrato que decía
A contract that said
Que mil veces dolería
That it would hurt a thousand times
Cuando se fue
When she was gone
Casi un año
Almost a year
Que no escuchado su voz
That I haven't heard her voice
Y aún la tengo igual de clara
And I still have it exactly the same
Que las noches en las que todo pasó
As the nights we fell in love
Dime que no es verdad
Tell me that it's not true
Que a pasado tanto tiempo y
That so much time has passed and
No la he podido olvidar
I haven't been able to forget her
Que no me importa ya
That I no longer care
Que el rencor que le guardaba
That the resentment I had for her
Hace que me duela más la soledad
Makes the loneliness hurt more
Tres semanas
Three weeks
Con su corazón jugué
I played with her heart
No sabía que quien jugaba era ella
I didn't know that it was she who was playing
Fui yo quien me enamoré
It was I who fell in love
Tres palabras con las que todo empezó
Three words with which it all began
Quién diría que a esa desconocida
Who would have thought that I would write
Le escribiría esta canción
This song to this stranger
Dime que no es verdad
Tell me that it's not true
Que a pasado tanto tiempo y
That so much time has passed and
No la he podido olvidar
I haven't been able to forget her
Que no me importa ya
That I no longer care
Que el rencor que le guardaba
That the resentment I had for her
Hace que me duela más la soledad
Makes the loneliness hurt more
Y a todo esto quedan recuerdos que ya no quiero
And to all this there are memories that I no longer want
Que ya no quiero, porque me duele, porque me entierro
That I no longer want, because it hurts, because I bury myself
Si del odio al amor hay un paso
If there is a step from hate to love
Creo que ese paso lo he regresado como un idiota en la habitación
I think I have gone back that step like an idiot in the room
Mi corazón entró en un juego en que perdió
My heart has entered into a game that it has lost
Dime que no es verdad
Tell me that it's not true
Que a pasado tanto tiempo y
That so much time has passed and
No la he podido olvidar
I haven't been able to forget her
Que no me importa ya
That I no longer care
Que el rencor que le guardaba
That the resentment I had for her
Hace que me duela más
Makes it hurt more
La soledad que parte
The loneliness that breaks
De un momento tan absurdo
From such an absurd moment
Quién diría que la vida iba a cambiarme
Who would have thought that life would change me





Авторы: Andrés Obregón Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.