Текст и перевод песни Andrés Obregón - Sin Maquillar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Maquillar
Unapologetically You
Parar
un
momento
To
pause
for
a
moment
Soñar
que
estoy
dentro
To
dream
that
I
am
within
Soñar
que
te
beso
To
dream
that
I
kiss
you
Después
darme
cuenta
Then
to
realize
Que
sigo
despierto
That
I
am
still
awake
Y
no
me
la
creo
And
I
can't
believe
it
Que
tú
estás
aquí
That
you
are
here
Simulando
que
no
dices
nada
Pretending
not
to
say
anything
Y
yo
siento
así
And
I
feel
so
Diez
mil
palabras
Ten
thousand
words
Yo
no
te
pido
que
seas
normal,
yo
solo
quiero
que
seas
real
I
don't
ask
you
to
be
normal,
I
just
want
you
to
be
real
Que
seas
intensa
cuando
amanezca
To
be
intense
when
the
sun
rises
Que
estés
tan
loca
como
tú
quieras
To
be
as
crazy
as
you
want
to
be
Como
tú
sientas,
como
tú
estés
As
you
feel,
as
you
are
Como
tú
sepas
que
solo
eres
tú
As
you
know
that
you
are
only
you
Que
digas
todo
sin
preguntar,
y
que
me
beses
sin
avisar
To
say
everything
without
asking,
and
to
kiss
me
without
warning
Que
tengas
miedo
cuando
te
asustes
To
be
scared
when
you
are
scared
Que
sueltes
lágrimas
si
te
lucen
To
let
the
tears
flow
if
they
show
Que
rompas
todo
si
es
necesario
To
break
everything
if
necessary
Los
dos
estamos
para
arreglarlo
We
are
both
here
to
fix
it
Que
a
mí
me
gustas
tal
como
eres
I
love
you
just
the
way
you
are
A
mí
me
gustas
tal
como
estás
I
love
you
just
the
way
you
are
Es
la
verdad
It's
the
truth
Sin
maquillar
Unapologetically
you
Es
la
verdad
It's
the
truth
Sin
maquillar
Unapologetically
you
Hablarte
en
silencio
To
talk
to
you
in
silence
De
todas
las
formas
In
all
the
ways
Que
tú
y
yo
inventamos
That
you
and
I
have
invented
Que
tú
y
yo
sabemos
That
you
and
I
know
Que
tú
estás
aquí
That
you
are
here
Simulando
que
no
dices
nada
Pretending
not
to
say
anything
Y
yo
siento
así
And
I
feel
so
Diez
mil
palabras
Ten
thousand
words
Yo
no
te
pido
que
seas
normal,
yo
solo
quiero
que
seas
real
I
don't
ask
you
to
be
normal,
I
just
want
you
to
be
real
Que
seas
intensa
cuando
amanezca
To
be
intense
when
the
sun
rises
Que
estés
tan
loca
como
tú
quieras
To
be
as
crazy
as
you
want
to
be
Como
tú
sientas,
como
tú
estés
As
you
feel,
as
you
are
Como
tú
sepas
que
solo
eres
tú
As
you
know
that
you
are
only
you
Que
digas
todo
sin
preguntar,
y
que
me
beses
sin
avisar
To
say
everything
without
asking,
and
to
kiss
me
without
warning
Que
tengas
miedo
cuando
te
asustes
To
be
scared
when
you
are
scared
Que
sueltes
lágrimas
si
te
lucen
To
let
the
tears
flow
if
they
show
Que
rompas
todo
si
es
necesario
To
break
everything
if
necessary
Los
dos
estamos
para
arreglarlo
We
are
both
here
to
fix
it
Que
seas
tan
fuerte,
que
seas
tan
débil
Be
so
strong,
be
so
weak
Que
seas
tan
tierna,
que
seas
tan
sexy
Be
so
tender,
be
so
sexy
Te
quiero
tanto
así
sin
más
I
love
you
so
much
just
like
this
Sin
una
sombra
sin
delinear
Without
a
shadow,
without
a
line
Que
a
mí
me
gustas
tal
como
eres
I
love
you
just
the
way
you
are
A
mí
me
gustas
tal
como
estás
I
love
you
just
the
way
you
are
Es
la
verdad
It's
the
truth
Sin
maquillar
Unapologetically
you
Es
la
verdad
It's
the
truth
Sin
maquillar
Unapologetically
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Obregón Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.