Andrés Suárez - Desamiga (with Rozalén) - перевод текста песни на немецкий

Desamiga (with Rozalén) - Andrés Suárezперевод на немецкий




Desamiga (with Rozalén)
Exfreundin (mit Rozalén)
Si la primavera te hiciera sangrar la boca
Wenn der Frühling deinen Mund bluten ließe
De sed o de ganas, no importa
Vor Durst oder Lust, egal
Piensa en el último clavel
Denk an die letzte Nelke
Que posé en tu pelo volviendo a tirar la copa
Die ich in dein Haar steckte, als ich wieder das Glas umwarf
Sonaba sangre española, bebía por no llover
Es klang nach spanischem Blut, ich trank, damit es nicht regnet
Qué será de ti
Was wird aus dir
Le brindo tu aroma a la tormenta
Ich bringe deinen Duft dem Sturm dar
Qué será de ti
Was wird aus dir
De tu miedo, niña, cuando truena
Aus deiner Angst, Mädchen, wenn es donnert
Qué será de mi sin ti, y viceversa
Was wird aus mir ohne dich, und umgekehrt
Duele más un desamigo que un desamor
Ein Exfreund schmerzt mehr als eine verlorene Liebe
Duele más no protegerte que tu ausencia
Es schmerzt mehr, dich nicht zu beschützen, als deine Abwesenheit
Duele más un desamigo que un desamor
Ein Exfreund schmerzt mehr als eine verlorene Liebe
Si esa primavera negara paso al verano
Wenn dieser Frühling dem Sommer den Weg versperren würde
Pusiera el Levante amargo
Den Levante bitter machen würde
Mis versos en tu ciprés
Meine Verse auf deiner Zypresse
Ya cayó el piano, que desafinante pena
Das Klavier ist schon gefallen, welch verstimmtes Leid
Mintió la madera, el tallo
Das Holz hat gelogen, der Stiel
Que tanto lloró también
Der auch so viel geweint hat
Qué será de ti
Was wird aus dir
Dale un beso a todos de mi parte
Gib allen einen Kuss von mir
Qué será de ti
Was wird aus dir
Hoy se bate en duelo aquel instante
Heute duelliert sich jener Augenblick
El día en que te fuiste así, sin tu equipaje
Der Tag, an dem du so gingst, ohne dein Gepäck
Duele más un desamigo que un desamor
Ein Exfreund schmerzt mehr als eine verlorene Liebe
Duele más el no saber si ya eres madre
Es schmerzt mehr, nicht zu wissen, ob du schon Mutter bist
Duele más un desamigo que un desamor
Ein Exfreund schmerzt mehr als eine verlorene Liebe
Duele más un desamigo que un desamor
Ein Exfreund schmerzt mehr als eine verlorene Liebe
Duele más en vez de verte, imaginarte
Es schmerzt mehr, dich mir vorzustellen, statt dich zu sehen
Duele más un desamigo que un desamor
Ein Exfreund schmerzt mehr als eine verlorene Liebe





Авторы: Andres Suarez Otero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.