Andrés Suárez - El Corazón Me Arde - Sesiones Moraima - перевод текста песни на немецкий

El Corazón Me Arde - Sesiones Moraima - Andrés Suárezперевод на немецкий




El Corazón Me Arde - Sesiones Moraima
Das Herz brennt mir - Sesiones Moraima
Del norte como yo, perdida como todos duerme
Aus dem Norden wie ich, verloren wie alle, schläft sie
Si quebrara ahora la tierra nos da igual
Wenn die Erde jetzt beben würde, wäre es uns egal
Los dos somos del mar, los dos somos la suerte
Wir beide sind vom Meer, wir beide sind das Glück
De sentirnos diferente a los demás
Uns anders zu fühlen als die anderen
De solo corazón, acento añejo roble siente
Von reinem Herzen, alter Eichen-Akzent, fühlt sie
Que si ríe bien pudiera ir más allá
Dass, wenn sie lacht, sie weit darüber hinausgehen könnte
Enmudecer la sal con besos si el poniente
Das Salz mit Küssen zum Schweigen bringen, wenn der Westen
No pusiera mi futuro en su mirar
Meine Zukunft nicht in ihren Blick legen würde
Mientras quede el después de tu pelo danzando en el aire
Solange das Danach deines im Wind tanzenden Haares bleibt
No me pidas respeto perdiéndolo en horizontal
Bitte mich nicht um Respekt, während du ihn horizontal verlierst
Pretendiendo quererte he mirado de más
In dem Versuch, dich zu lieben, habe ich zu viel geschaut
A la noche le faltan estrellas quizás
Der Nacht fehlen vielleicht Sterne
Con tu piel tendrán que rendir cuentas
Mit deiner Haut werden sie sich auseinandersetzen müssen
Represento la fe y no he rezado jamás
Ich repräsentiere den Glauben und habe nie gebetet
No hay olvido detrás de la noche de ayer
Es gibt kein Vergessen hinter der gestrigen Nacht
Quédate o al menos no te muevas
Bleib oder beweg dich zumindest nicht
Y el corazón me arde, y el corazón
Und mein Herz brennt, und mein Herz
Mientras quede champán y el teléfono siga mojado
Solange es Champagner gibt und das Telefon nass bleibt
Mientras sobre teatro, segundo papel me da igual
Solange Theater übrig ist, ist mir die zweite Rolle egal
Permíteme el azar, apaga el escenario
Erlaube mir den Zufall, schalte die Bühne aus
Pretendiendo quererte he mirado de más
In dem Versuch, dich zu lieben, habe ich zu viel geschaut
A la noche le faltan estrellas quizás
Der Nacht fehlen vielleicht Sterne
Con tu piel tendrán que rendir cuentas
Mit deiner Haut werden sie sich auseinandersetzen müssen
Represento la fe y no he rezado jamás
Ich repräsentiere den Glauben und habe nie gebetet
No hay olvido detrás de la noche de ayer
Es gibt kein Vergessen hinter der gestrigen Nacht
Quédate, o al menos no te muevas
Bleib, oder beweg dich zumindest nicht
Pretendiendo quererte he mirado de más
In dem Versuch, dich zu lieben, habe ich zu viel geschaut
A la noche le faltan estrellas quizás
Der Nacht fehlen vielleicht Sterne
Con tu piel tendrán que rendir cuentas
Mit deiner Haut werden sie sich auseinandersetzen müssen
Y el corazón me arde
Und mein Herz brennt
Y el corazón me arde
Und mein Herz brennt
Y el corazón me arde
Und mein Herz brennt
Y el corazón
Und mein Herz
Y el corazón me arde
Und mein Herz brennt
Y el corazón me arde
Und mein Herz brennt
Y el corazón me arde
Und mein Herz brennt
Y el corazón
Und mein Herz





Авторы: Andres Suarez Otero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.