Текст и перевод песни Andrés Suárez - El Corazón Me Arde - Sesiones Moraima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corazón Me Arde - Sesiones Moraima
Сердце горит - Sesiones Moraima
Del
norte
como
yo,
perdida
como
todos
duerme
С
севера,
как
и
я,
потерянная,
как
и
все,
ты
спишь.
Si
quebrara
ahora
la
tierra
nos
da
igual
Если
сейчас
земля
разверзнется,
нам
всё
равно.
Los
dos
somos
del
mar,
los
dos
somos
la
suerte
Мы
оба
дети
моря,
нам
обоим
повезло
De
sentirnos
diferente
a
los
demás
Чувствовать
себя
не
такими,
как
все.
De
solo
corazón,
acento
añejo
roble
siente
Только
сердцем,
старым,
как
дуб,
чувствуешь,
Que
si
ríe
bien
pudiera
ir
más
allá
Что
если
бы
ты
смеялась,
то
могла
бы
уйти
дальше.
Enmudecer
la
sal
con
besos
si
el
poniente
Заглушить
соль
поцелуями,
если
бы
закат
No
pusiera
mi
futuro
en
su
mirar
Не
поместил
моё
будущее
в
твой
взгляд.
Mientras
quede
el
después
de
tu
pelo
danzando
en
el
aire
Пока
твои
волосы
танцуют
в
воздухе,
No
me
pidas
respeto
perdiéndolo
en
horizontal
Не
проси
меня
уважать
тебя,
теряя
себя
в
горизонтальном
положении.
Pretendiendo
quererte
he
mirado
de
más
Пытаясь
любить
тебя,
я
смотрел
слишком
много.
A
la
noche
le
faltan
estrellas
quizás
Ночи,
пожалуй,
не
хватает
звёзд.
Con
tu
piel
tendrán
que
rendir
cuentas
Твоей
коже
придётся
держать
ответ.
Represento
la
fe
y
no
he
rezado
jamás
Я
олицетворяю
веру,
но
никогда
не
молился.
No
hay
olvido
detrás
de
la
noche
de
ayer
Нет
забвения
после
вчерашней
ночи.
Quédate
o
al
menos
no
te
muevas
Останься,
или
хотя
бы
не
двигайся.
Y
el
corazón
me
arde,
y
el
corazón
И
сердце
горит,
и
сердце...
Mientras
quede
champán
y
el
teléfono
siga
mojado
Пока
есть
шампанское,
и
телефон
всё
ещё
мокрый,
Mientras
sobre
teatro,
segundo
papel
me
da
igual
Пока
есть
театр,
вторая
роль
меня
не
волнует.
Permíteme
el
azar,
apaga
el
escenario
Доверься
случаю,
погаси
свет
рампы.
Pretendiendo
quererte
he
mirado
de
más
Пытаясь
любить
тебя,
я
смотрел
слишком
много.
A
la
noche
le
faltan
estrellas
quizás
Ночи,
пожалуй,
не
хватает
звёзд.
Con
tu
piel
tendrán
que
rendir
cuentas
Твоей
коже
придётся
держать
ответ.
Represento
la
fe
y
no
he
rezado
jamás
Я
олицетворяю
веру,
но
никогда
не
молился.
No
hay
olvido
detrás
de
la
noche
de
ayer
Нет
забвения
после
вчерашней
ночи.
Quédate,
o
al
menos
no
te
muevas
Останься,
или
хотя
бы
не
двигайся.
Pretendiendo
quererte
he
mirado
de
más
Пытаясь
любить
тебя,
я
смотрел
слишком
много.
A
la
noche
le
faltan
estrellas
quizás
Ночи,
пожалуй,
не
хватает
звёзд.
Con
tu
piel
tendrán
que
rendir
cuentas
Твоей
коже
придётся
держать
ответ.
Y
el
corazón
me
arde
И
сердце
горит.
Y
el
corazón
me
arde
И
сердце
горит.
Y
el
corazón
me
arde
И
сердце
горит.
Y
el
corazón
me
arde
И
сердце
горит.
Y
el
corazón
me
arde
И
сердце
горит.
Y
el
corazón
me
arde
И
сердце
горит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Suarez Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.