Andrés Suárez - Lunática - Sesiones Moraima - перевод текста песни на немецкий

Lunática - Sesiones Moraima - Andrés Suárezперевод на немецкий




Lunática - Sesiones Moraima
Lunática - Moraima Sessions
Pediré tu mano tibia una mañana
Ich werde an einem Morgen um deine warme Hand bitten
Pediré la paz saliente que le quedé al día
Ich werde um den aufgehenden Frieden bitten, der dem Tag noch bleibt
Por la noche la desidia de vanguardia
In der Nacht die Trägheit der Avantgarde
Y enposada con dos alas mal heridas
Und verweilt mit zwei schwer verwundeten Flügeln
Pediré cambiar de disco de ventana
Ich werde bitten, die Schallplatte des Fensters zu wechseln
Pedirás habitación en un hotel que mira
Du wirst um ein Zimmer in einem Hotel bitten, das auf die Vergangenheit blickt
Al pasado del pesado de la cama
Auf den Langweiler des Bettes
A la niña que algún dia fuiste repetida
Auf das Mädchen, das du einst warst, wiederholt
En la luna te imaginas a solas
Im Mond stellst du dich alleine vor
La luna te imagina compartida
Der Mond stellt dich geteilt vor
En la luna te imaginas a solas
Im Mond stellst du dich alleine vor
Y brilla...
Und er strahlt...
Que mal te sentaba la luz
Wie schlecht stand dir das Licht
Que mal te sentaba la luz
Wie schlecht stand dir das Licht
Cuando amanecia a escondidas
Als es heimlich dämmerte
Cuando amanecía a escondidas
Als es heimlich dämmerte
Cuando amanecía y decías
Als es dämmerte und du sagtest
La culpa eres tu
Du bist schuld
La culpa la risa
Schuld ist das Lachen
Que enciende al amante de la noche precisa
Das den Liebhaber der präzisen Nacht entzündet
La culpa la azul
Schuld ist das Blau
Sobre tu mejilla
Auf deiner Wange
Quebrando la rama que nos sostenía
Das den Ast zerbrach, der uns hielt
La luna quiere verte a solas
Der Mond will dich alleine sehen
Pero te encuentras siempre acompañada
Aber du bist immer in Begleitung
Y agita enfurecida olas
Und er wühlt wütend Wellen auf
Y barcas
Und Boote
En la luna te menguo llorando
Im Mond nehme ich dich weinend wahr
De besos de otros hombres maniatada
Gefesselt von Küssen anderer Männer
Jurandome que te estás alejando
Du schwörst mir, dass du dich entfernst
Me abrazas
Du umarmst mich





Авторы: Andrés Suárez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.