Текст и перевод песни Andrés Suárez - No diré (Versión 2.1)
No diré (Versión 2.1)
I Won't Say (Version 2.1)
Como
nunca
he
sentido
Like
I've
never
felt
before
El
vibrar
de
las
cuerdas
The
vibration
of
the
strings
Este
sol
sostenido
This
held
sun
Como
siente
un
buen
vino
Like
a
good
wine
feels
Ya
que
hablamos
del
tiempo
Now
that
we're
talking
about
time
¿Cuánto
más
hace
falta?
How
much
more
is
needed?
Para
no
verte
en
mi
cama
Not
to
see
you
in
my
bed
Tu
perfume
en
la
almohada
Your
perfume
on
the
pillow
No
diré
que
no
intento
I
won't
say
that
I'm
not
trying
Enamorarme
de
otras
To
fall
in
love
with
others
Que
no
añoren
el
vuelo
Who
don't
long
for
flight
Al
posarse
en
mi
boca
When
landing
on
my
lips
No
diré:
"ya
encontraré
a
alguien
como
tú"
I
won't
say:
"I'll
find
someone
like
you"
Porque
quiero
un
aguacero
Because
I
want
a
downpour
De
caricias
y
te
quieros
Of
caresses
and
I
love
you's
No
diré:
"ya
encontraré
a
alguien
como
tú"
I
won't
say:
"I'll
find
someone
like
you"
Siento
como
cae
del
cielo
agua
salada
I
feel
like
salt
water
falling
from
the
sky
Siento
una
ventana
abierta
en
esta
celda
que
es
tu
cara
I
feel
an
open
window
in
this
cell
that
is
your
face
En
otros
cuerpos
siento,
siento,
lo
siento
In
other
bodies
I
feel,
I
feel,
I'm
sorry
Siento
como
te
desmayas
viendo
enamorados
en
los
aeropuertos
I
feel
like
you
faint
seeing
lovers
in
airports
Siento
haberte
dicho
que
te
amaba
aunque
era
cierto
I'm
sorry
for
telling
you
I
loved
you
even
though
it
was
true
Cierto
que
vi
tu
cara
en
los
hijos
que
no
tengo
True
that
I
saw
your
face
in
the
children
I
don't
have
En
los
labios
que
en
el
viento
no
se
callan
In
the
lips
that
don't
shut
up
in
the
wind
Cuando
juro
que
sigo
When
I
swear
that
I
continue
Procurando
tu
nombre
Looking
for
your
name
Desvestido
a
tu
olvido
Undressed
to
your
oblivion
No
diré:
"ya
encontraré
a
alguien
como
tú"
I
won't
say:
"I'll
find
someone
like
you"
Porque
nunca
fui
tan
niño
Because
I've
never
been
so
young
En
un
juego
que
te
esconde
In
a
game
that
hides
you
No
diré:
"ya
encontraré
a
alguien
como
tú"
I
won't
say:
"I'll
find
someone
like
you"
Siento
como
cae
del
cielo
agua
salada
I
feel
like
salt
water
falling
from
the
sky
Siento
una
ventana
abierta
en
esta
celda
que
es
tu
cara
I
feel
an
open
window
in
this
cell
that
is
your
face
En
otros
cuerpos
siento,
siento,
lo
siento
In
other
bodies
I
feel,
I
feel,
I'm
sorry
Siento
como
te
desmayas
viendo
enamorados
en
cada
concierto
I
feel
like
you
faint
seeing
lovers
at
every
concert
Siento
haberte
dicho
que
te
amaba
aunque
era
cierto
I'm
sorry
for
telling
you
I
loved
you
even
though
it
was
true
Cierto
que
vi
tu
cara
en
los
hijos
que
no
tengo
True
that
I
saw
your
face
in
the
children
I
don't
have
En
los
labios
que
en
el
viento
no
se
callan
In
the
lips
that
don't
shut
up
in
the
wind
En
la
calle
de
las
luces
apagadas
In
the
street
of
the
dark
lights
No
diré:
"ya
encontraré
a
alguien
como
tú"
I
won't
say:
"I'll
find
someone
like
you"
Porque
quiero
que
me
besen
Because
I
want
them
to
kiss
me
Que
me
abracen
siempre
fuerte
To
always
hold
me
tight
No
diré:
"ya
encontraré
a
alguien
como
tú"
I
won't
say:
"I'll
find
someone
like
you"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Suárez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.