Текст и перевод песни Andrés Suárez - Propongo
Demasiado
tarde
hoy
It's
too
late
today
No
soy
yo,
soy
lo
que
canto
I'm
not
myself,
I
am
what
I
sing
Solo
un
dos
por
dos
Just
a
two
by
two
Cuatro
discos
sin
pasado
Four
records
with
no
past
Los
otros
no,
me
hago
cargo
Not
the
others,
I
take
responsibility
Chico
triste
mira
el
mar
Sad
boy
looks
at
the
sea
Y
se
ríe
una
cigüeña
que
voló
de
más
And
laughs
at
a
stork
that
flew
too
far
Una
ley
seca
de
feria,
por
negociar
A
fairground
dry
law,
up
for
negotiation,
Con
tu
barrio
With
your
neighborhood
Y
al
abrigo
de
una
eterna
primavera
And
in
the
shelter
of
an
eternal
spring
Nos
confunden
con
el
sálvese
quien
pueda
We're
confused
by
the
every
man
for
himself
De
una
maquina
de
bar
Of
a
bar
machine
Soy,
la
rima
que
se
crece
ante
cualquiera
I
am,
the
rhyme
that
grows
before
anyone
Recibo
de
motel
de
carretera
A
roadside
motel
receipt
Lo
que
te
doy
sin
darme
cuenta
What
I
give
you
without
realizing
Propongo
que
te
quedes
I
propose
that
you
stay
Con
lo
bueno
de
las
frases
With
the
good
of
the
phrases
Del
amor
con
la
nieve
Of
love
with
the
snow
Que
en
andenes
y
silencios
te
cayó
That
fell
on
you
on
platforms
and
silences
Probablemente
sea
lo
mejor
It's
probably
the
best
thing
Propongo
si
se
puede
I
propose
if
possible
Dibujarte
tanto
afecto
To
draw
you
so
much
affection
Que
el
colchón
se
nos
vuele
That
the
mattress
flies
off
Y
aterrices
en
los
besos
que
ya
son
And
you
land
on
the
kisses
that
are
already
Nuestro
único
dialecto
Our
only
language
Que
al
abrigo
de
una
eterna
primavera
That
in
the
shelter
of
an
eternal
spring
Florecieran
nueve
meses
vez
primera
Nine
months
blossom
for
the
first
time
En
un
pasillo
de
hospital
In
a
hospital
corridor
Soy,
la
rima
que
se
mece
ante
cualquiera
I
am,
the
rhyme
that
swings
before
anyone
Destino
que
no
ves
pero
te
llega
A
fate
you
don't
see
but
comes
to
you
Donde
no
estoy
pero
me
encuentran
Where
I'm
not
but
they
find
me
Soy,
testigo
de
la
suerte
que
me
queda
I
am,
a
witness
to
the
luck
that
remains
Perdido
en
una
ley
que
nunca
acierta
Lost
in
a
law
that
never
gets
it
right
La
brisa
de
antes
de
una
pena
The
breeze
before
a
sorrow
Propónme
sin
papeles
Propose
to
me
without
papers
Y
seré
siempre
migrante
And
I'll
always
be
a
migrant
A
la
altura
de
tu
frente
At
the
height
of
your
forehead
De
tu
piel
de
algún
instante
Of
your
skin
of
some
moment
Que
te
guarde,
que
te
quede
That
it
keeps
you,
that
it
remains
with
you
Seguirás
delimitando
mis
verdades
You
will
continue
to
define
my
truths
Soy
la
rima
que
se
crece
ante
cualquiera
I
am
the
rhyme
that
grows
before
anyone
Caricia
en
una
piel
hasta
que
duela
Caress
on
a
skin
until
it
hurts
Lo
que
no
doy,
sin
darme
cuenta
What
I
don't
give,
without
realizing
Soy
testigo
de
la
suerte
que
me
queda
I
am
a
witness
to
the
luck
that
remains
Rendido
en
un
motel
de
carretera
Surrendered
in
a
roadside
motel
La
risa
de
tu
cremallera
The
laughter
of
your
zipper
Al
abrigo
de
un
futuro
que
me
espera
In
the
shelter
of
a
future
that
awaits
me
A
la
rima
que
se
crece
ante
tus
piernas
To
the
rhyme
that
grows
before
your
legs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Suárez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.