Текст и перевод песни Andrés Suárez - Volar Sin Ti - Sesiones Moraima
Volar Sin Ti - Sesiones Moraima
Flying Without You - Moraima Sessions
Amaneció
y
me
dolió
tanto,
When
it
dawned,
I
was
in
so
much
pain,
Que
tuve
miedo
de
perderte
y
me
quedé,
As
I
was
afraid
of
losing
you,
I
kneeled,
Arrodillado
en
tu
cintura,
At
your
waist,
Contándole
mentiras
a
tu
piel,
Whispering
lies
to
your
skin,
Tengo
un
corazón,
tan
leal
a
ti,
que
duele.
I
have
a
heart,
so
loyal
to
you,
that
it
pains
me.
Yo
me
escapaba
de
mi
mismo,
I
ran
away
from
myself,
Cuando
me
empuja
el
egoísmo
y
suelo
ser,
When
selfishness
pushed
me,
and
I
used
to
be,
Pareja
torpe
de
tu
baile,
An
awkward
partner
in
your
dance,
El
que
te
enfoca
sin
mirarte,
mirame,
Who
focused
on
you
without
looking
at
you;
look
at
me,
Tengo
un
corazón,
tan
leal
a
ti,
que
duele.
I
have
a
heart,
so
loyal
to
you,
that
it
pains
me.
Que
duele
volar,
sin
ti,
sabiendo
que
voy
sin
sustentación,
It
hurts
to
fly,
without
you,
knowing
that
I
have
no
support,
Volar,
sin
ti,
surcar
el
cielo
abierto
de
un
error,
To
fly,
without
you,
to
soar
through
the
open
sky
of
a
mistake,
Y
volar,
sin
ti,
escapando
a
la
ternura
de
tu
rostro
ante
la
luna,
And
to
fly,
without
you,
escaping
the
tenderness
of
your
face
in
the
moonlight,
Y
volar,
sin
ti,
desafiando
una
promesa,
saboteando
la
belleza,
And
to
fly,
without
you,
defying
a
promise,
sabotaging
the
beauty,
Mientras
yo,
naufrago
en
tu
lágrima...
As
I
drown
in
your
tear...
Mujer
lo
cambiaría
todo,
pero
me
debo
al
tiempo
y
su
poder,
Woman,
I
would
change
everything,
but
I
am
bound
to
time
and
its
power,
Que
es
navegar
hacia
adelante,
Which
is
to
move
forward,
Traigo
la
brisa
de
un
anhelo,
I
bring
the
breeze
of
a
longing,
Que
me
devuelva
la
sonrisa,
That
will
give
me
back
my
smile,
Y
me
devuelva
la
esperanza,
And
give
me
back
hope,
Tengo
un
corazón,
tan
leal
a
ti,
I
have
a
heart,
so
loyal
to
you,
Que
busqué
razón,
casi
muriendo,
cuando
otro
beso...
That
I
sought
reason,
almost
dying,
when
another
kiss...
Volar,
sin
ti
es
retroceder,
Flying,
without
you,
is
to
go
backwards,
Ceder
a
no
tener
seguridad
sobre
tu
piel
y
no
caerse,
To
give
in
to
not
having
security
on
your
skin
and
not
falling,
Volar,
despliegue
del
querer,
Flying,
a
display
of
wanting,
Espero
tengas
tiempo
pa′otro
intento
levitar
y
no
moverse.
I
hope
you
have
time
for
another
attempt
to
levitate
and
not
move.
Y
volar,
sin
ti,
escapando
a
la
ternura
de
tu
rostro
ante
la
luna,
And
to
fly,
without
you,
escaping
the
tenderness
of
your
face
in
the
moonlight,
Y
volar,
sin
ti,
desafiando
una
promesa,
saboteando
la
belleza,
And
to
fly,
without
you,
defying
a
promise,
sabotaging
the
beauty,
Mientras
yo
naufrago
en
tu
lágrima,
sin
ti
As
I
drown
in
your
tear,
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rojas Fiel Israel, Suarez Otero Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.