Текст и перевод песни Andrés Suárez feat. Sofia Ellar - No Fue Mentira - Sesiones Moraima
No Fue Mentira - Sesiones Moraima
Не было лжи - Сессии Мораймы
Me
han
dejado
una
guitarra
y
una
vida
Мне
оставили
гитару
и
жизнь,
Una
flor
que
de
tan
tímida
no
llora
Цветок,
что
от
робости
не
плачет,
Una
boca
que
mira
Губы,
что
смотрят,
Unos
ojos
que
tocan
Глаза,
что
касаются.
Una
rima
consonántemente
herida
Рифму,
созвучно
раненую,
Una
imagen
casi
cínica
que
añora
Образ
почти
циничный,
что
тоскует,
Un
visado
que
expira
Визу,
что
истекает,
Tu
frontera
quien
nombra
Твою
границу,
кто
назовёт.
Me
han
dejado
maniatada
a
la
gran
vía
Меня
оставили
связанной
на
Гран-Виа,
Que
es
la
vía
más
pequeña
que
encontraste
Что
самый
узкий
путь,
какой
ты
нашёл.
No
fue
mentira,
no
fue
desastre
Не
было
лжи,
не
было
катастрофы,
Tan
solo
vimos
fugar
nuestra
estrella
al
pasar
Мы
лишь
видели,
как
наша
звезда
ускользает.
He
venido
a
que
me
cuentes
tu
historia
Я
пришла,
чтобы
ты
рассказал
мне
свою
историю,
No
a
que
arranques
con
tu
piel
mi
memoria
Не
для
того,
чтобы
ты
сдирал
с
меня
кожу
моей
памяти.
No
fue
mentira
Не
было
лжи,
Me
he
agarrado
a
un
acorde,
a
la
vida
Я
ухватилась
за
аккорд,
за
жизнь.
He
matado
a
la
reina
de
un
cuento
Я
убила
королеву
сказки,
Que
escribí
siendo
niña
Которую
написала,
будучи
девочкой,
He
retado
a
los
vientos
Я
бросила
вызов
ветрам.
Una
rima,
una
mitad
compartida
Рифма,
половина
общая,
Un
velero
trae
viento
gallego
Парусник
несёт
галисийский
ветер,
Pone
lluvia
a
una
herida
Льёт
дождь
на
рану,
Apagando
los
fuegos
Туша
пожары.
Y
me
has
salvado
de
un
atasco
en
la
gran
vía
И
ты
спас
меня
от
пробки
на
Гран-Виа,
Que
es
la
vía
más
pequeña
que
encontraste
Что
самый
узкий
путь,
какой
ты
нашёл.
No
fue
mentira,
no
fue
desastre
Не
было
лжи,
не
было
катастрофы,
Tan
solo
vimos
fugar
nuestra
estrella
al
pasar
Мы
лишь
видели,
как
наша
звезда
ускользает.
He
venido
a
que
me
cuentes
tu
historia
Я
пришла,
чтобы
ты
рассказал
мне
свою
историю,
No
a
que
arranques
con
tu
piel
mi
memoria
Не
для
того,
чтобы
ты
сдирал
с
меня
кожу
моей
памяти.
No
fue
mentira,
no
fue
desastre
Не
было
лжи,
не
было
катастрофы,
Tan
solo
vimos
fugar
nuestra
estrella
al
pasar
Мы
лишь
видели,
как
наша
звезда
ускользает.
Si
guardé
tu
mapa
en
una
despedida
Если
я
сохранила
твою
карту
при
прощании,
De
las
tantas
que
hoy
solo
traen
venidas
Из
тех
многих,
что
сегодня
лишь
приносят
встречи,
He
negado
pasaporte
a
la
deriva
Я
отказала
в
паспорте
скитаниям,
No
fue
mentira
Не
было
лжи.
He
venido
a
que
me
cuentes
tu
historia
Я
пришла,
чтобы
ты
рассказал
мне
свою
историю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Suárez, Sofia Ellar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.