In My Room (방안에서) -
Andup
,
LOVEY
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Room (방안에서)
In My Room
영화도
끝났고
TV도
재방송
밖에
안해
The
movie's
over
and
the
only
thing
on
TV
is
reruns
너도
같은
생각하나봐
암말도
안해
I
can
tell
that
you're
thinking
the
same
thing,
you're
not
saying
a
word
침묵이
깔리고
잡은
손엔
땀이
나네
Silence
fills
the
air,
and
my
hand
in
yours
is
sweating
오늘따라
유난히
니
입술이
빨갛네
Your
lips
are
unusually
red
today
언제나
처럼
사랑스럽지만
You're
just
as
beautiful
as
always
오늘은
이마나
볼에만
입맞추고
싶지
않아
But
today,
I
don't
just
want
to
kiss
your
forehead
or
your
cheek
맘이
식질
않아
가라앉혀도
I
can't
calm
my
racing
heart
니
머리카락이
내
어깨를
스칠때마다
Every
time
your
hair
brushes
against
my
shoulder
정신이
아득해져
아까
영화속에서
My
mind
starts
to
wander,
and
I
can't
stop
thinking
about
봤던
장면들만
머리에
가득해져
The
scenes
I
saw
in
that
movie
we
just
watched
잠깐
폰
놓고
나좀
봐
Put
your
phone
down
for
a
minute
and
look
at
me
어차피
못볼거야
TV
좀
꺼
봐
You're
not
going
to
watch
TV
anyway,
so
turn
it
off
살며시
눈을
감은
너의
입술에
You've
gently
closed
your
eyes,
and
your
lips
are
parted
내
맘을
전하고
싶은데
I
want
to
tell
you
how
I
feel
이런
내
맘
허락해
주겠니
Will
you
let
me?
눈감은
채
기다리는
모습에
You're
waiting
patiently
with
your
eyes
closed
허락
받았다
받아들일게
I'll
take
that
as
a
yes
I
think
I
waited
too
long
I
think
I
waited
too
long
I
think
I
know
what
you
want
I
think
I
know
what
you
want
I
feel
like
kissing
you
I
feel
like
kissing
you
Nah
I
want
more
that
that
Nah
I
want
more
that
that
I
feel
like
touching
you
I
feel
like
touching
you
Yeah
I
feel
like
too
come
closer
Yeah
I
feel
like
too
come
closer
말로만
해선
못
알아들어
난
You
wouldn't
understand
if
I
just
told
you
침묵으로
물어봤고
살짝
부끄럽단듯
So
I
asked
you
silently,
and
you
looked
a
little
shy
고갤
들었지
넌
날
피하지
않았어
But
you
lifted
your
head
and
you
didn't
turn
away
얌전한
척
했지만
나
오래
참았어
You've
been
pretending
to
be
innocent,
but
I've
been
waiting
for
a
long
time
니가
날
혹시
그저그런
남자들과
I
was
worried
that
you
might
think
I'm
just
like
all
the
other
guys
다를
것
없이
생각할까봐
That
I
don't
care
about
you
눈치를
좀
봤어
남자답지
못하게
I've
been
watching
you,
and
I
know
that
I'm
not
being
very
manly
그래서
오늘
그동안
참아왔던
몫까지
But
today,
I'm
going
to
show
you
what
I've
been
holding
back
너에게
보여줄게
아니
느끼게
해줄게
No,
I'm
going
to
make
you
feel
it
어린애같은
눈치
싸움
눈
대중에
We're
not
children
anymore,
so
don't
try
to
stop
me
우릴
가두려
하지마
어린애들
한심한
We're
not
children,
and
we're
too
old
for
childish
games
소꿉놀이엔
눈길떼야할
나이야
It's
time
to
grow
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
20
дата релиза
10-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.