Andura - Admirers - перевод текста песни на немецкий

Admirers - Anduraперевод на немецкий




Admirers
Verehrer
Good morning
Guten Morgen
You can't have me come through
Du kannst mich nicht vorbeikommen lassen
Cause you know the things that I'd do
Weil du weißt, was ich tun würde
Will lead us to saying our I do's
Es würde dazu führen, dass wir Ja sagen
And that's just so unlike you
Und das ist so untypisch für dich
You, you got no shame
Du, du hast keine Scham
You let everybody in the picture, no frame
Du lässt jeden ins Bild, ohne Rahmen
All yours to blame cause you know what they'll say
Alles deine Schuld, weil du weißt, was sie sagen werden
And it's just not the way
Und das ist einfach nicht der richtige Weg
Now I'm tired
Jetzt bin ich müde
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Cast me to the side
Wirf mich zur Seite
Do they even know you're mine, yeah
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst, ja
Think they got a chance
Denken sie, sie hätten eine Chance
Just treat them like they're fans
Behandle sie einfach wie Fans
Cause you know that I'm tired
Weil du weißt, dass ich müde bin
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Now I'm tired
Jetzt bin ich müde
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Cast me to the side
Wirf mich zur Seite
Do they even know you're mine, yeah
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst, ja
Think they got a chance
Denken sie, sie hätten eine Chance
Just treat them like they're fans
Behandle sie einfach wie Fans
Cause you know that I'm tired
Weil du weißt, dass ich müde bin
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Buy designer everyday
Kaufst jeden Tag Designer-Sachen
But respect, I can't just pay
Aber Respekt kann ich nicht einfach bezahlen
I don't care is what I'll say
Es ist mir egal, werde ich sagen
Knowing you, you'll say ok
Ich kenne dich, du wirst ok sagen
Ow, ow, ow, ow
Au, au, au, au
Yeah you're young and got your friends
Ja, du bist jung und hast deine Freunde
But some friends are more pretend
Aber manche Freunde sind eher Schein
Though you know of their intent
Obwohl du ihre Absichten kennst
Those the bonds you choose to tend
Das sind die Bindungen, die du pflegst
Ow, ow, ow, ow
Au, au, au, au
Now I'm tired
Jetzt bin ich müde
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Cast me to the side
Wirf mich zur Seite
Do they even know you're mine, yeah
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst, ja
Think they got a chance
Denken sie, sie hätten eine Chance
Just treat them like they're fans
Behandle sie einfach wie Fans
Cause you know that I'm tired
Weil du weißt, dass ich müde bin
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Now I'm tired
Jetzt bin ich müde
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Cast me to the side
Wirf mich zur Seite
Do they even know you're mine, yeah
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst, ja
Think they got a chance
Denken sie, sie hätten eine Chance
Just treat them like they're fans
Behandle sie einfach wie Fans
Cause you know that I'm tired
Weil du weißt, dass ich müde bin
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Cast me to the
Wirf mich zur
Cast me to the side
Wirf mich zur Seite
Do they even know you
Wissen sie überhaupt, dass du
Do they even know you're mine, yeah
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst, ja
Cast me to the
Wirf mich zur
Cast me to the side
Wirf mich zur Seite
Do they even know you
Wissen sie überhaupt, dass du
Do they even know you're mine
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst
Do they even know you're mine (oh no)
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst (oh nein)
Do they even know you're mine, yeah
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst, ja
Cast me to the
Wirf mich zur
Do they even know you're mine
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst
Mine, mine, mine
Mir, mir, mir
Mi-mi
Mi-mi
Those words, I used to mean wholeheartedly
Diese Worte, die ich einst von ganzem Herzen meinte
Had to pipe down, now you play a smaller part to me
Musste leiser treten, jetzt spielst du eine kleinere Rolle für mich
That's in due part of your lack of apology
Das liegt zum Teil an deinem Mangel an Entschuldigung
And not parting ways with the ones that been wanting you constantly
Und dass du dich nicht von denen trennst, die dich ständig wollen
I shouldn't bring this up
Ich sollte das nicht ansprechen
You'll just get mad as fuck
Du wirst nur verdammt wütend
I'm sorry about last night, I
Es tut mir leid wegen letzter Nacht, ich
You sounded upset when you said goodnight
Du klangst verärgert, als du Gute Nacht sagtest
Now I'm tired
Jetzt bin ich müde
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Cast me to the side
Wirf mich zur Seite
Do they even know you're mine, yeah
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst, ja
They think they got a chance
Sie denken, sie hätten eine Chance
Just treat them like they're fans
Behandle sie einfach wie Fans
Cause you know that I'm tired
Weil du weißt, dass ich müde bin
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Now I'm tired
Jetzt bin ich müde
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern
Cast me to the side
Wirf mich zur Seite
Do they even know you're mine, yeah
Wissen sie überhaupt, dass du mir gehörst, ja
Think they got a chance
Denken sie, sie hätten eine Chance
Just treat them like they're fans
Behandle sie einfach wie Fans
Cause you know that I'm tired
Weil du weißt, dass ich müde bin
Of all your fucking admirers
Von all deinen verdammten Verehrern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.