Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
ID
on
the
table
Blaue
Ausweis
auf
dem
Tisch
Nah,
I'm
able
Nee,
ich
bin
imstande
To
keep
it
real
Ehrlich
zu
bleiben
Blew
me
out
the
water,
you
did
Du
hast
mich
umgehauen
Blew
me
couple
kisses
like
this
Schicktest
mir
Küsschen
so
Blew
your
cover
up,
oh
shit
Decktest
auf,
oh
Scheiße
Blew
your
own
horn,
toxic
Bläst
dein
Horn,
toxisch
I
wanna
stick
to
what
I
know,
I
wanna
make
it
work
Ich
will
bei
Bekanntem
bleiben,
will's
zum
Laufen
bringen
I
gotta
learn
to
love
again
when
I
loved
you
first
Muss
neu
lieben
lernen,
doch
du
kamst
zuerst
What
difference
does
it
make
who
I
kiss
and
curse
Was
ändert's,
wen
ich
küss
oder
fluche
Cause
I'll
say
I'm
getting
better
but
I'm
getting
worst
Denn
ich
sag',
es
wird
besser
- doch
schlimmer
nur
wird's
I
wanna
stick
to
what
I
know,
I
wanna
make
it
work
Ich
will
bei
Bekanntem
bleiben,
will's
zum
Laufen
bringen
I
gotta
learn
to
love
again
when
I
loved
you
first
Muss
neu
lieben
lernen,
doch
du
kamst
zuerst
What
difference
does
it
make
who
I
kiss
and
curse
Was
ändert's,
wen
ich
küss
oder
fluche
Cause
I'll
say
I'm
getting
better
but
I'm
getting
worst
Denn
ich
sag',
es
wird
besser
- doch
schlimmer
nur
wird's
Everyone
got
their
problems
Jeder
hat
Probleme
Who
said
ours
was
beyond
solving?
Warum
sind
unsre
nicht
lösbar?
They
already
gotta
know
you
when
they
hear
my
truth
Sie
kennen
dich
schon,
wenn
sie
meine
Wahrheit
hören
I
can't
pretend
that
these
lyrics
ain't
direct
to
you
Kann
nicht
tun,
als
gingen
die
Lyrics
nicht
an
dich
I
met
a
girl
who's
so
bad,
it
was
too
good
to
be
true
Trraf
ein
Mädchen,
zu
gut,
um
wahr
zu
sein,
direkt
I
met
another
who
was
good
but
isn't
badder
next
to
you
Ein
andres
war
gut,
steht
neben
dir
nicht
vor
dir
I'm
not
accustomed
to
conditions,
it
was
never
set
on
you
Ich
bin
nicht
gewohnt
an
Bedingen,
nie
galt
das
für
dich
Unconditional
Bedingungslos
Putting
you
in
charge
and
you
still
lacked
the
principles
Gab
dir
die
Führung,
doch
Prinzipien
fehlten
dir
I
swear
the
guy
you
claim
is
a
lame,
so
predictable
Der
Typ,
den
du
rühmst,
ist
öde,
vorhersagbar
Call
me
at
my
dinner
when
your
bill's
individual
Ruf
an
beim
Essen,
wenn
dein
Schecks
einzeln
kommt
Buddy's
crashing
out
but
he
claims
my
life
is
miserable
Kumpel
crash
aus,
sagt
ich
leb
miserabel
Car
insurance
claim,
Baba
paying
off
residuals
KFZ-Versicherung,
Papa
zahlt
noch
die
Reste
Got
no
more
allowance,
Andrew's
got
more
additional
Keinen
Lohn
mehr,
Andrew
hat
Extrageschenk
Let's
go
hit
him
up,
for
a
brokie
that's
traditional
Los,
wir
sprechen
ihn
an,
alter
Brauch
für
einen
Lappen
My
inner
peace's
a
miracle
Mein
inneres
Frieden
ist
ein
Wunderding
That's
classic,
original
Das
ist
klassisch,
original
This
beef
is
for
wholesale
Grillfleisch
zu
Großhandelspreisen
Unapologetic
bitches
on
the
social
Unentschuldigte
Kühe
auf
den
Plattformen
First
I've
seen
a
man
ride
his
bitch's
ex's
coattails
Sah
erstmals
nen
Mann
am
Zopf
der
Ex
von
seiner
Alten
Tried
to
tell
you
bout
it,
now
that
pussy
is
an
old
tale
Ich
warnte
dich
damals,
jetzt
ist
der
Po
nur
noch
altes
Gerücht
I
wanna
stick
to
what
I
know,
I
wanna
make
it
work
Ich
will
bei
Bekanntem
bleiben,
will's
zum
Laufen
bringen
I
gotta
learn
to
love
again
when
I
loved
you
first
Muss
neu
lieben
lernen,
doch
du
kamst
zuerst
What
difference
does
it
make
who
I
kiss
and
curse
Was
ändert's,
wen
ich
küss
oder
fluche
Cause
I'll
say
I'm
getting
better
but
I'm
getting
worst
Denn
ich
sag',
es
wird
besser
- doch
schlimmer
nur
wird's
I
wanna
stick
to
what
I
know,
I
wanna
make
it
work
Ich
will
bei
Bekanntem
bleiben,
will's
zum
Laufen
bringen
I
gotta
learn
to
love
again
when
I
loved
you
first
Muss
neu
lieben
lernen,
doch
du
kamst
zuerst
What
difference
does
it
make
who
I
kiss
and
curse
Was
ändert's,
wen
ich
küss
oder
fluche
Cause
I'll
say
I'm
getting
better
but
I'm
getting
worst
Denn
ich
sag',
es
wird
besser
- doch
schlimmer
nur
wird's
Blue
ID
on
the
table
Blaue
Ausweis
auf
dem
Tisch
Nah,
I'm
able
Nee,
ich
bin
imstande
To
keep
it
real
Ehrlich
zu
bleiben
Blew
me
out
the
water,
you
did
Du
hast
mich
umgehauen
Blew
me
couple
kisses
like
this
Schicktest
mir
Küsschen
so
Blew
your
cover
up,
oh
shit
Decktest
auf,
oh
Scheiße
Blew
your
own
horn,
toxic
Bläst
dein
Horn,
toxisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.