Andura - DIE FOR ME! - перевод текста песни на немецкий

DIE FOR ME! - Anduraперевод на немецкий




DIE FOR ME!
STIRB FÜR MICH!
You, you can't blame me
Du, du kannst mir nichts vorwerfen
You came in and saved me
Du kamst herein und hast mich gerettet
Now you're all I got to lose
Jetzt bist du alles, was ich verlieren kann
When I hear you call me baby
Wenn ich dich "Baby" rufen höre
You rid all my maybes
Du hast alle meine Zweifel vertrieben
Now I know I'll count on you
Jetzt weiß ich, ich kann auf dich zählen
Andura
Andura
Thought my love life was finished
Dachte, mein Liebesleben sei vorbei
My heart burnt in the fire
Mein Herz verbrannte im Feuer
Felt the sunshine diminish
Spürte das Sonnenlicht schwinden
Still, I made it through the night
Dennoch überstand ich die Nacht
Yeah, my name Andura
Ja, mein Name ist Andura
Won't endure to chase a mile
Werde nicht ertragen, eine Meile zu jagen
No
Nein
Never again, never- never again
Niemals wieder, niemals- niemals wieder
No, no, no
Nein, nein, nein
She won't do that to me
Sie wird mir das nicht antun
Got a rider right now (now)
Hab jetzt einen Reiter (jetzt)
Never again, never- never again
Niemals wieder, niemals- niemals wieder
No, no, no
Nein, nein, nein
She won't do that to me
Sie wird mir das nicht antun
You can die right now
Du kannst jetzt sterben
Can't handle it, I need two hands
Kann es nicht handhaben, brauche zwei Hände
See you posted with your new man
Sehe dich mit deinem neuen Mann posten
How new is my question
Wie neu ist meine Frage
Got me throwing up, no Wu Tang
Lässt mich kotzen, kein Wu Tang
Couldn't even give it a month
Konntest nicht mal einen Monat warten
Acting like you was in love
Tatest, als wärst du verliebt
Deep down, he can't be the one
Tief im Innern kann er nicht der Eine sein
It's me (me, me, me)
Ich bin's (ich, ich, ich)
Did me a favor, you finally decided to leave (leave, leave, leave)
Tatest mir einen Gefallen, beschlossest endlich zu gehen (gehen, gehen)
Walked out the door and you locked up and threw out the key
Gingst raus und schlossest die Tür, warfst den Schlüssel weg
For all of that time, you kept me around on a leash
Die ganze Zeit hieltest du mich an der Leine
Oh please
Ach bitte
Never again, never- never again
Niemals wieder, niemals- niemals wieder
No, no, no
Nein, nein, nein
She won't do that to me
Sie wird mir das nicht antun
Got a rider right now (now)
Hab jetzt einen Reiter (jetzt)
Never again, never- never again
Niemals wieder, niemals- niemals wieder
No, no, no
Nein, nein, nein
She won't do that to me
Sie wird mir das nicht antun
You can die right now
Du kannst jetzt sterben
If she from Brooklyn, then she just my type
Wenn sie aus Brooklyn ist, dann genau mein Typ
Only thing about it, you won't find no wife
Einzige Sache, du findest keine Ehefrau
I swear, my mental's on a one-way flight
Schwöre, mein Verstand auf Einwegflug
Now I'm out in Brickell, it's the same thing twice
Jetzt bin ich in Brickell, dasselbe zweimal
Think my lust for love has me fighting for my life
Glaube mein Lust nach Liebe kämpft um mein Leben
Saving daylight, think I'm calling it a night
Spare Tageslicht, denke ich beende den Tag
Did me so wrong, getting back feels right
Tatest so falsch, Vergeltung fühlt sich richtig an
You always came first, now we finished same time
Du kamst immer zuerst, jetzt enden wir gleichzeitig
Thought my love life was finished
Dachte, mein Liebesleben sei vorbei
My heart burnt in the fire
Mein Herz verbrannte im Feuer
Felt the sunshine diminish
Spürte das Sonnenlicht schwinden
Still, I made it through the night
Dennoch überstand ich die Nacht
Yeah, my name Andura
Ja, mein Name ist Andura
Won't endure to chase a mile
Werde nicht ertragen, eine Meile zu jagen
No
Nein
Never again, never- never again
Niemals wieder, niemals- niemals wieder
No, no, no
Nein, nein, nein
She won't do that to me
Sie wird mir das nicht antun
Got a rider right now (now)
Hab jetzt einen Reiter (jetzt)
Never again, never- never again
Niemals wieder, niemals- niemals wieder
No, no, no
Nein, nein, nein
She won't do that to me
Sie wird mir das nicht antun
You can die right now
Du kannst jetzt sterben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.