Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Move
Wie Du Dich Bewegst
Oh
girl,
when
you
came
and
broke
the
news
Oh
Mädchen,
als
du
kamst
und
mir
die
Nachricht
überbrachtest
I
knew
I
always
knew
Ich
wusste
es,
ich
wusste
es
immer
I
heard
it
straight
from
you,
my
love
Ich
hörte
es
direkt
von
dir,
meine
Liebe
Oh
girl,
and
I
think
it's
overdue
Oh
Mädchen,
und
ich
denke,
es
ist
überfällig
Cause
there's
no
way
changing
you,
my
love
Denn
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dich
zu
ändern,
meine
Liebe
My
love,
my
love
(my
love)
Meine
Liebe,
meine
Liebe
(meine
Liebe)
And
you
doing
all
the
things
that
keep
me
guessing
bout
you
Und
du
tust
all
die
Dinge,
die
mich
über
dich
rätseln
lassen
Can
you
tell
me
how
you
think
that's
all
okay?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
du
denkst,
dass
das
alles
in
Ordnung
ist?
It's
the
fact
you
act
so
differently
when
texting
with
you
Es
ist
die
Tatsache,
dass
du
dich
so
anders
verhältst,
wenn
ich
dir
texte
If
you
need
me
here
in
person
then
okay
Wenn
du
mich
hier
persönlich
brauchst,
dann
okay
Okay,
alright
Okay,
schon
gut
I
see
how
you
moving
Ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
I've
always
known,
I
knew
it
Ich
habe
es
immer
gewusst,
ich
wusste
es
But
I
can't
let
you
go,
can't
lose
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
kann
dich
nicht
verlieren
But
I
see
how
you
move
Aber
ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
Mi
love,
you's
taking
over
Meine
Liebe,
du
übernimmst
die
Kontrolle
Passion
is
just
not
for
show,
I-I
Leidenschaft
ist
nicht
nur
zum
Schein,
ich-ich
See
stress
weigh
on
your
shoulders
Sehe
Stress
auf
deinen
Schultern
lasten
Roll
over,
love
it
when
I
take
my
time
Dreh
dich
um,
liebe
es,
wenn
ich
mir
Zeit
lasse
We
can
go
the
distance,
range
no
rover
Wir
können
die
Distanz
überwinden,
keine
Grenzen
Time
will
tell
but
you
know
I'm
'gon
show
ya
Die
Zeit
wird
es
zeigen,
aber
du
weißt,
ich
werde
es
dir
zeigen
You
can
let
go
cause
you
know
I'm
'gon
hold
ya
Du
kannst
loslassen,
denn
du
weißt,
ich
werde
dich
halten
Tempted
to
say
the
least
Gelinde
gesagt
versucht
Trust,
no
need
on
bended
knee
Vertrauen,
kein
Grund
auf
Knien
zu
flehen
I
plead,
it's
too
easy
Ich
bitte,
es
ist
zu
einfach
Give
you
all
that's
me,
you
tease
Gebe
dir
alles,
was
ich
bin,
du
neckst
mich
I
pree
and
I
sigh
Ich
schaue
und
ich
seufze
Praying
that
there's
nothing
to
see
in
those
guys,
yeah
Bete,
dass
es
in
diesen
Typen
nichts
zu
sehen
gibt,
ja
Speak
or
I
cry
Sprich
oder
ich
weine
Tell
me
that
you
wanting
the
same
out
of
life,
gyal
Sag
mir,
dass
du
dasselbe
vom
Leben
willst,
Mädchen
And
you
doing
all
the
things
that
keep
me
guessing
bout
you
Und
du
tust
all
die
Dinge,
die
mich
über
dich
rätseln
lassen
Can
you
tell
me
how
you
think
that's
all
okay?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
du
denkst,
dass
das
alles
in
Ordnung
ist?
It's
the
fact
you
act
so
differently
when
texting
with
you
Es
ist
die
Tatsache,
dass
du
dich
so
anders
verhältst,
wenn
ich
dir
texte
If
you
need
me
here
in
person
then
okay
Wenn
du
mich
hier
persönlich
brauchst,
dann
okay
Okay,
alright
Okay,
schon
gut
I
see
how
you
moving
Ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
I've
always
known,
I
knew
it
Ich
habe
es
immer
gewusst,
ich
wusste
es
But
I
can't
let
you
go,
can't
lose
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
kann
dich
nicht
verlieren
But
I
see
how
you
move
Aber
ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
Now
you
coming
forward
bout
it,
I
know
Jetzt
kommst
du
damit
heraus,
ich
weiß
My
attention
is
a
double-edged
sword
Meine
Aufmerksamkeit
ist
ein
zweischneidiges
Schwert
Take
it
back,
tell
me
how
it
unfolded
Nimm
es
zurück,
erzähl
mir,
wie
es
sich
entfaltet
hat
Heart
on
fire
but
I'm
lying
here
cold
Herz
in
Flammen,
aber
ich
liege
hier
kalt
You
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
was
supposed
to
be
my
teacher
Du
solltest
meine
Lehrerin
sein
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
What
you
taught
me
was
a
teaser
Was
du
mich
gelehrt
hast,
war
nur
ein
Teaser
Nah
nah,
nah
nah
Nein
nein,
nein
nein
If
this
a
game,
can't
be
watching
from
the
bleachers
Wenn
das
ein
Spiel
ist,
kann
ich
nicht
von
der
Tribüne
aus
zusehen
Babygirl
I
need
ya
Mädchen,
ich
brauche
dich
And
you
doing
all
the
things
that
keep
me
guessing
bout
you
Und
du
tust
all
die
Dinge,
die
mich
über
dich
rätseln
lassen
Can
you
tell
me
how
you
think
that's
all
okay?
Kannst
du
mir
sagen,
wie
du
denkst,
dass
das
alles
in
Ordnung
ist?
It's
the
fact
you
act
so
differently
when
texting
with
you
Es
ist
die
Tatsache,
dass
du
dich
so
anders
verhältst,
wenn
ich
dir
texte
If
you
need
me
here
in
person
then
okay
Wenn
du
mich
hier
persönlich
brauchst,
dann
okay
Okay,
alright
Okay,
schon
gut
I
see
how
you
moving
Ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
I've
always
known,
I
knew
it
Ich
habe
es
immer
gewusst,
ich
wusste
es
But
I
can't
let
you
go,
can't
lose
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
kann
dich
nicht
verlieren
But
I
see
how
you
move
Aber
ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
Okay,
alright
Okay,
schon
gut
I
see
how
you
moving
Ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
But
I
see
how
you
move
Aber
ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
Okay,
alright
Okay,
schon
gut
I
see
how
you
moving
Ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
But
I
see
how
you
move
Aber
ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.