Andura - I BROUGHT YOU UP - перевод текста песни на немецкий

I BROUGHT YOU UP - Anduraперевод на немецкий




I BROUGHT YOU UP
ICH HAB DICH VORGESTELLT
I brought you up
Ich hab dich vorgestellt
To my mother and father
Meiner Mutter und meinem Vater
You weren't doing enough
Du tatest nicht genug
You gotta be a bit smarter
Du musst ein bisschen schlauer sein
They didn't fall for your act
Sie fielen nicht auf deine Show herein
Said I need my whole guard up
Sagten, ich müsse mich komplett schützen
Cause your idea of love
Denn dein Verständnis von Liebe
Don't exist so it's harder
Existiert nicht, also ist es schwerer
I'm not keeping score but
Ich zähle nicht mit, aber
I brought you up to the whole world
Ich hab dich der ganzen Welt vorgestellt
They said it's not even close, girl
Sie sagten: "Nicht mal annähernd, Junge"
How much is your love worth?
Was ist deine Liebe wert?
I brought you up (I brought you up)
Ich hab dich vorgestellt (Ich hab dich vorgestellt)
To all of my girl friends
Allen meinen Freundinnen
They said you seem stuck
Sie sagten, du wirkst festgefahren
And the fault is on your end
Und die Schuld liegt bei dir
They wouldn't play it like that
Sie würden nicht so handeln
From a woman to woman
Von Frau zu Frau
But with those friends on your back
Doch mit diesen Freunden im Rücken
You wouldn't have known it
Hättest du es nicht gewusst
I'm not keeping in score but
Ich zähle nicht mit, aber
I brought you up to the whole world
Ich hab dich der ganzen Welt vorgestellt
They said it's not even close, girl
Sie sagten: "Nicht mal annähernd, Junge"
How much is your love worth?
Was ist deine Liebe wert?
It's none
Gar nichts
I brought you up to ChatGPT
Ich hab dich ChatGPT vorgestellt
Said you're doing too much
Sagte, du übertreibst
With how you're dealing with me
Mit deinem Umgang mit mir
Went through every last choice
Durchging jede letzte Wahl
Said the best it could be, so clean
Sagte, das Beste sei sauber
Still you heard it as noise, but we were in too deep
Doch du hörtest es als Lärm, aber wir waren zu tief drin
By the Long Island Sound
Am Long Island Sound
Friends weren't sound nor deep
Freunde waren weder solide noch tief
Before I brought you up
Bevor ich dich vorgestellt habe
Brought you to the family
Dich der Familie vorgestellt
Then you had me blocked and still wanna dictate me
Dann hast du mich blockiert und willst mich trotzdem bevormunden
Oh please
Ach bitte
I'm not keeping in score but
Ich zähle nicht mit, aber
I brought your ass up to the whole world
Ich hab deinen Hintern der ganzen Welt vorgestellt
And they said that it's not even close and it shows
Und sie sagten, es ist nicht annähernd und es zeigt
What is your love even worth?
Was ist deine Liebe überhaupt wert?
It's worth nothing at all
Sie ist überhaupt nichts wert
I brought you up to the whole world
Ich hab dich der ganzen Welt vorgestellt
I brought you up to the whole world
Ich hab dich der ganzen Welt vorgestellt
I brought you up to the whole world
Ich hab dich der ganzen Welt vorgestellt
I brought you up to the whole world
Ich hab dich der ganzen Welt vorgestellt
I brought you up
Ich hab dich vorgestellt
To my favorite ex
Meiner liebsten Ex
She was hurt and surprised
Sie war verletzt und überrascht
You didn't know you were blessed
Du wusstest nicht, dass du gesegnet warst
Cause if we had the chance
Denn wenn wir die Chance hätten
To do it again
Es nochmal zu tun
She wouldn't mess up like you
Sie würde es nicht so vermasseln wie du
And that's hardly a flex
Und das ist kaum eine Übertreibung
I'll bring you up
Ich werd dich vorstellen
To your ex that you think you loved
Deiner Ex, von der du denkst, du hättest sie geliebt
With your stories 'bout me, I'm sure they're all just fluff
Mit deinen Geschichten über mich, sicher nur Flunkereien
If he's a cheat, I played for keeps
Wenn sie eine Betrügerin ist, spielte ich ums Ganze
We both called your bluff
Wir beide deckten dein Bluff auf
You're so out of touch, my love
Du bist so realitätsfremd, mein Lieber
At last but not least
Zuletzt, aber nicht unwichtig
I'll talk to your sister
Ich rede mit deiner Schwester
She's young and naive
Sie ist jung und naiv
Hope she don't follow with ya
Hoffe, sie folgt dir nicht
Cause she saw me for me
Denn sie sah mich als mich
And the love that I'd give ya
Und die Liebe, die ich dir gab
But there's more that you need
Aber du brauchst mehr
So, please
Also bitte
I don't need to make love to know if I'm in love
Ich muss keine Liebe machen, um zu wissen, dass ich verliebt bin
I don't need to hold someone's niece and be domestic for what?
Ich muss nicht die Nichte von jemandem halten und häuslich sein, wofür?
I let you live your lie, you let me live my dream
Ich ließ dich deine Lüge leben, du ließest meinen Traum leben
Sorry for caring, thought we made a good team
Tut mir leid, dass ich mich kümmerte, dachte wir wären ein gutes Team
I know why the way you are, it's a deep-rooted thing
Ich weiß, warum du so bist, es ist tief verwurzelt
You is just a victim and you don't pull the strings
Du bist nur ein Opfer und ziehst nicht die Fäden
Out of your control but please don't take it on me
Außerhalb deiner Kontrolle aber bitte lass es nicht an mir aus
Made me believe I was out of my means
Ließ mich glauben, ich wäre über meine Verhältnisse
How can that be?
Wie kann das sein?
How can that be?
Wie kann das sein?
You had all the benefits from all of my things
Du hattest alle Vorteile von all meinen Dingen
So how can that be?
Wie kann das also sein?
Make your daddy proud with how you walked out on me
Mach deinen Vater stolz, wie du mich verlassen hast
Oh, yeah
Oh ja
Apple's right by the tree
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Hotel rooms, where you would tell me your dreams
Hotelzimmer, wo du mir deine Träume erzähltest
I still believe in you, don't think that of me
Ich glaube immer noch an dich, denk nicht so von mir
Christmas time, you couldn't give it a week
Weihnachtszeit, du konntest keine Woche geben
I gave you two weeks
Ich gab dir zwei Wochen
All the time that you need
All die Zeit, die du brauchtest
Talk it out but won't speak
Reden, aber du sprichst nicht
How you blame this on me?
Wie gibst du mir die Schuld?
Would've gave you what you wanted, what you needed
Hätte dir gegeben was du wolltest, was du brauchtest
I don't understand
Ich versteh es nicht
I was off the 'Gram, you looked through my friends
Ich war nicht auf Insta, du durchsuchtest meine Freunde
How insecure
Wie unsicher
Made peace with my past, why not do that with yours?
Machte Frieden mit meiner Vergangenheit, warum nicht mit deiner?
Stop making excuses for the way that you were
Hör auf Ausreden zu machen für das, was du warst
I know I give way too much to these girls
Ich weiß, ich gebe diesen Mädchen viel zu viel
But I gave you my all
Aber ich gab dir mein Alles
Yeah, I brought you up
Ja, ich hab dich vorgestellt
I gave it my all
Ich gab mein Alles
And I brought you up
Und ich hab dich vorgestellt
But now I'll just let you fall
Aber jetzt lass ich dich einfach fallen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.