Andura - NYC2FL - перевод текста песни на немецкий

NYC2FL - Anduraперевод на немецкий




NYC2FL
NYC2FL
Andura
Andura
New York City To Florida
New York City nach Florida
Deaded but I'm not a coroner
Tot, aber ich bin kein Gerichtsmediziner
Treated like I'm a foreigner
Behandelt, als wäre ich ein Ausländer
Okay
Okay
New York City To Florida
New York City nach Florida
Saying you're done and you've had enough
Sagst, du bist fertig und hast genug
Don't even reply but you're keeping in touch
Antwortest nicht mal, aber bleibst in Kontakt
For what? (What, what, ayy)
Wofür? (Was, was, ayy)
Guess you been needin' me bad
Denke, du hast mich dringend gebraucht
Realest one you'll ever have
Der Echteste, den du jemals haben wirst
There's just no taking it back
Es gibt einfach kein Zurücknehmen
There's just no taking it back
Es gibt einfach kein Zurücknehmen
Leaving me all in the past
Lässt mich in der Vergangenheit zurück
Moved on a 'lil too fast
Bist ein bisschen zu schnell weitergezogen
This time, I'm not holding back
Diesmal halte ich mich nicht zurück
Hey
Hey
Oh-ho (grr, grr)
Oh-ho (grr, grr)
Get my lick back (ayy, ayy)
Hol mir meine Rache (ayy, ayy)
Get my lick back
Hol mir meine Rache
I'm talking payback and I'm not talking cash
Ich rede von Vergeltung und ich rede nicht von Bargeld
Knew what it had to be
Wusste, was es sein musste
Expected to happen all naturally
Erwartete, dass alles ganz natürlich passiert
It's no longer Halloween
Es ist nicht mehr Halloween
Messy but act you play it clean
Chaotisch, aber du tust so, als ob du sauber spielst
How's your entire teens spent being caught in the in-betweens?
Wie verbringst du deine gesamten Teenagerjahre damit, in den Zwischenräumen gefangen zu sein?
Baby, it's so obscene
Baby, es ist so obszön
Just a reoccurring theme, yeah
Nur ein wiederkehrendes Thema, ja
Tell me you told him the whole truth and not just the half
Sag mir, du hast ihm die ganze Wahrheit gesagt und nicht nur die halbe
(You and your half truths)
(Du und deine Halbwahrheiten)
Cause I'll tell him how you done treated me, even your last
Denn ich werde ihm erzählen, wie du mich behandelt hast, sogar deinen Letzten
(Easy to bag you)
(Einfach, dich zu kriegen)
Act like it won't ever happen to him, it's all in the past
Tu so, als ob es ihm nie passieren würde, es ist alles in der Vergangenheit
Nah, it's 'gon catch up to him fast
Nein, es wird ihn schnell einholen
New York City To Florida
New York City nach Florida
Deaded but I'm not a coroner
Tot, aber ich bin kein Gerichtsmediziner
Treated like I'm a foreigner
Behandelt, als wäre ich ein Ausländer
Okay
Okay
New York City To Florida
New York City nach Florida
Saying you're done and you've had enough
Sagst, du bist fertig und hast genug
Don't even reply but you're keeping in touch
Antwortest nicht mal, aber bleibst in Kontakt
For what? (What, what, ayy)
Wofür? (Was, was, ayy)
Guess you been needin' me bad
Denke, du hast mich dringend gebraucht
Realest one you'll ever have
Der Echteste, den du jemals haben wirst
There's just no taking it back
Es gibt einfach kein Zurücknehmen
There's just no taking it back
Es gibt einfach kein Zurücknehmen
Leaving me all in the past
Lässt mich in der Vergangenheit zurück
Moved on a 'lil too fast
Bist ein bisschen zu schnell weitergezogen
This time, I'm not holding back
Diesmal halte ich mich nicht zurück
Hey
Hey
Oh-ho (grr, grr)
Oh-ho (grr, grr)
Get my lick back (ayy, ayy)
Hol mir meine Rache (ayy, ayy)
Get my lick back
Hol mir meine Rache
I'm talking payback and I'm not talking cash, yeah
Ich rede von Vergeltung und ich rede nicht von Bargeld, ja
Yes, I'm on your ass
Ja, ich bin dir auf den Fersen
It's not that you moved on, just said a lot about the past
Es ist nicht so, dass du weitergezogen bist, hast nur viel über die Vergangenheit gesagt
It was only a few weeks ago you callin' me, you crying
Es ist erst ein paar Wochen her, dass du mich angerufen hast, du hast geweint
Said that there was something wrong with the car that you was driving
Sagtest, dass etwas mit dem Auto nicht stimmte, das du fuhrst
Thought you really cared for me, so yes I was compliant
Dachte, du hättest wirklich Gefühle für mich, also ja, ich war entgegenkommend
Little did I know, you was on some other timing
Ich wusste nicht, dass du nach einem anderen Zeitplan lebtest.
Saw you post that man but the timeline's misaligning
Habe gesehen, wie du diesen Mann gepostet hast, aber die Zeitlinie stimmt nicht überein
Guess you thought I'd always be your 'lil silver lining
Denke, du dachtest, ich wäre immer dein kleiner Silberstreif am Horizont
So you was plotting back so many months ago
Also hast du schon vor so vielen Monaten geplant
I should've seen it coming
Ich hätte es kommen sehen müssen
Slimed out on so-and-so
Hast den und den reingelegt
Gave you the benefit of the doubt
Gab dir den Vorteil des Zweifels
Doubting's beneficial looking back at it right now
Zweifeln ist vorteilhaft, wenn ich jetzt darauf zurückblicke
And now that I'm the villain, I know too many truths
Und jetzt, wo ich der Bösewicht bin, kenne ich zu viele Wahrheiten
The fact I stand on business, I'm not the one to use
Die Tatsache, dass ich zu meinem Wort stehe, ich bin nicht derjenige, den man benutzt
And now you're scared of what I'll say and what I'll do
Und jetzt hast du Angst davor, was ich sagen und was ich tun werde
Tsk
Tsk
(What, what, yeah, ayy)
(Was, was, ja, ayy)
New York City To Florida
New York City nach Florida
Deaded but I'm not a coroner
Tot, aber ich bin kein Gerichtsmediziner
Treated like I'm a foreigner
Behandelt, als wäre ich ein Ausländer
Okay
Okay
New York City To Florida
New York City nach Florida
Saying you're done and you've had enough
Sagst, du bist fertig und hast genug
Don't even reply but you're keeping in touch
Antwortest nicht mal, aber bleibst in Kontakt
For what? (What, what, ayy)
Wofür? (Was, was, ayy)
New York City To Florida (grr, grr)
New York City nach Florida (grr, grr)
New York City To Florida (ayy, ayy)
New York City nach Florida (ayy, ayy)
New York City To Florida
New York City nach Florida
New York City To Florida
New York City nach Florida
New York City To Florida
New York City nach Florida
Andura
Andura






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.