Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
easy to love
Leicht zu lieben
If
it's
convenience
that
you're
looking
for
Wenn
es
Bequemlichkeit
ist,
die
du
suchst,
Well
you
gon'
find
it
in
him,
mhm
Nun,
die
wirst
du
bei
ihm
finden,
mhm
If
you're
confident
that
less
is
more
(oh
no)
Wenn
du
überzeugt
bist,
dass
weniger
mehr
ist
(oh
nein)
There's
no
doubting
he's
him
Gibt
es
keinen
Zweifel,
er
ist
es
But
don't
act
like
Aber
tu
nicht
so,
als
ob
What
he's
got
is
comparable
to
mine
das,
was
er
hat,
mit
meinem
vergleichbar
wäre
(It's
not
comparable,
impossible
oh
no)
(Es
ist
nicht
vergleichbar,
unmöglich,
oh
nein)
So
don't
cry
now
Also
weine
jetzt
nicht
What
I
got's
impossible
to
find
Was
ich
habe,
ist
unmöglich
zu
finden
And
you
gon'
find
out
Und
du
wirst
es
herausfinden
You
told
me
he's
easy
to
love
Du
sagtest
mir,
er
ist
leicht
zu
lieben
For
now
that's
enough
Für
jetzt
ist
das
genug
He's
just
easy
to
love,
oh
no
Er
ist
einfach
leicht
zu
lieben,
oh
nein
You
told
me
if
you
had
it
your
way
Du
sagtest
mir,
wenn
du
es
entscheiden
könntest
You'd
ask
me
to
stay
Würdest
du
mich
bitten
zu
bleiben
He's
just
easy
to
love
Er
ist
einfach
leicht
zu
lieben
Easy,
easy,
e-
Leicht,
leicht,
l-
Easy
to
love
Leicht
zu
lieben
Why?
Why
you
gotta
act
like
you
don't
want
me
back?
Warum?
Warum
tust
du
so,
als
ob
du
mich
nicht
zurückhaben
willst?
Told
me
your
problems
you
just
had
Sagtest
mir,
welche
Probleme
du
gerade
hattest
He's
not
even
special,
he's
not
that
Er
ist
nicht
mal
besonders,
er
ist
es
nicht
But
you
give
him
the
treatment
I
never
had
Aber
du
gibst
ihm
die
Behandlung,
die
ich
nie
hatte
I
don't
understand
you,
is
this
beneath
me?
Ich
verstehe
dich
nicht,
ist
das
unter
meiner
Würde?
Overcame
all
the
pain
when
your
parents
said
leave
me
Überwand
all
den
Schmerz,
als
deine
Eltern
sagten,
verlass
mich
This
not
the
first
time
we
went
back
to
speaking
Das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
wir
wieder
miteinander
reden
You
don't
even
follow
your
own
advice
Du
folgst
nicht
einmal
deinen
eigenen
Ratschlägen
Better
to
leave
you
to
your
own
devices
Besser,
dich
deinen
eigenen
Entscheidungen
zu
überlassen
You
calling
for
me
so
you're
indecisive
Du
rufst
nach
mir,
also
bist
du
unentschlossen
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
soll
es
sein?
I'm
the
one
who
makes
your
heart
feel
free
Ich
bin
derjenige,
der
dein
Herz
frei
fühlen
lässt
But
it's
not
easy,
easy
Aber
es
ist
nicht
leicht,
leicht
So
you
can
stay
with
him,
but
please
Also
kannst
du
bei
ihm
bleiben,
aber
bitte
Please
don't,
please
don't
Bitte
nicht,
bitte
nicht
Don't
act
like
Tu
nicht
so,
als
ob
What
he's
got
is
comparable
to
mine
das,
was
er
hat,
mit
meinem
vergleichbar
wäre
(It's
not
comparable,
impossible
oh
no)
(Es
ist
nicht
vergleichbar,
unmöglich,
oh
nein)
So
don't
cry
now
Also
weine
jetzt
nicht
What
I
got's
impossible
to
find
Was
ich
habe,
ist
unmöglich
zu
finden
And
you
gon'
find
out
Und
du
wirst
es
herausfinden
You
told
me
he's
easy
to
love
Du
sagtest
mir,
er
ist
leicht
zu
lieben
For
now
that's
enough
Für
jetzt
ist
das
genug
He's
just
easy
to
love,
oh
no
Er
ist
einfach
leicht
zu
lieben,
oh
nein
You
told
me
if
you
had
it
your
way
Du
sagtest
mir,
wenn
du
es
entscheiden
könntest
You'd
ask
me
to
stay
Würdest
du
mich
bitten
zu
bleiben
He's
just
easy
to
love
Er
ist
einfach
leicht
zu
lieben
Easy,
easy,
e-
Leicht,
leicht,
l-
Easy
to
love
Leicht
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.