Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knew You At All
Kannte Dich Überhaupt
La
la
la
la,
la
la
la
la...
La
la
la
la,
la
la
la
la...
Have
you
ever
felt
like
Hast
du
dich
jemals
gefühlt,
You
could
change
the
world?
als
könntest
du
die
Welt
verändern?
'Cause
when
I
look
into
your
eyes,
Denn
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
I
feel
like
I
can
change
the
world.
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
die
Welt
verändern.
When
I
tell
you
I
want
to
be
close--
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dir
nahe
sein
will
–
Don't
you
know
I
would
never
hurt
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
niemals
verletzen
würde?
Am
I
the
only
one
that
would
put
you
first?
Bin
ich
die
Einzige,
die
dich
an
erste
Stelle
setzen
würde?
'Cause
you
won't
do
that
for
yourself
Denn
du
tust
das
nicht
für
dich
selbst
Now,
when
I
look
into
your
face,
Wenn
ich
jetzt
in
dein
Gesicht
schaue,
All
my
memories
erase
löschen
sich
all
meine
Erinnerungen
What
happened
to
your
smile?
Was
ist
mit
deinem
Lächeln
passiert?
Our
silly
fights?
Unseren
albernen
Streitereien?
Nights
with
you,
me
and
I,
bad
dreams
Nächte
mit
dir,
mir
und
ich,
schlechte
Träume
It's
like
I
never
knew
you
at
all
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
überhaupt
nie
gekannt
Like
I
never
knew
you
at
all
Als
hätte
ich
dich
überhaupt
nie
gekannt
It's
like
I
never
knew
you
at
all
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
überhaupt
nie
gekannt
Shake
my
head
in
disbelief
Ich
schüttele
ungläubig
den
Kopf
'Cause
you
can
move
mountains
Denn
du
kannst
Berge
versetzen
In
you,
I
see
so
much
potential
In
dir
sehe
ich
so
viel
Potenzial
And
you
and
me
equals
exponentials
Und
du
und
ich,
das
ergibt
exponentielles
Wachstum
Did
anyone
tell
you
how
much
strength
you
exude?
Hat
dir
irgendjemand
gesagt,
wie
viel
Stärke
du
ausstrahlst?
You
make
me
want
to
write
books
on
love
and
truth
Du
bringst
mich
dazu,
Bücher
über
Liebe
und
Wahrheit
schreiben
zu
wollen
I
could
write
lyrics
for
days
Ich
könnte
tagelang
Songtexte
schreiben
When
I'm
caught
in
your
gaze
Wenn
ich
in
deinem
Blick
gefangen
bin
Now,
when
I
look
into
your
face,
Wenn
ich
jetzt
in
dein
Gesicht
schaue,
All
my
memories
erase
löschen
sich
all
meine
Erinnerungen
What
happened
to
your
smile?
Was
ist
mit
deinem
Lächeln
passiert?
Our
silly
fights?
Unseren
albernen
Streitereien?
Nights
with
you,
me
and
I,
bad
dreams
Nächte
mit
dir,
mir
und
ich,
schlechte
Träume
It's
like
I
never
knew
you
at
all
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
überhaupt
nie
gekannt
Like
I
never
knew
you
at
all
Als
hätte
ich
dich
überhaupt
nie
gekannt
It's
like
I
never
knew
you...
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
nie...
You
stand
by
me
Du
stehst
neben
mir
I
don't
know
who
you've
been,
Ich
weiß
nicht,
wer
du
warst,
Who
you
are,
where
you're
from,
what
you
do
Wer
du
bist,
woher
du
kommst,
was
du
tust
How
did
you
get
here?
Where
did
you
go?
Wie
bist
du
hierher
gekommen?
Wo
bist
du
hingegangen?
This
journey
seems
I
have
travelled
all
alone
Diese
Reise
scheine
ich
ganz
allein
gereist
zu
sein
At
what
time
did
we
fall?
Wann
sind
wir
gefallen?
No,
this
house
is
not
a
home,
Nein,
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause,
'Cause
I
don't
know
you,
I
don't
know
you
at
all
Weil
ich
dich
nicht
kenne,
ich
kenne
dich
überhaupt
nicht
No,
I
don't
know
you
at
all
Nein,
ich
kenne
dich
überhaupt
nicht
Said
I,
I
don't
know
you
at
all
Sagte
ich,
ich
kenne
dich
überhaupt
nicht
I,
I
don't
know
you
at
all
Ich,
ich
kenne
dich
überhaupt
nicht
When
I
look
into
your
face,
Wenn
ich
in
dein
Gesicht
schaue,
All
my
memories
erase
löschen
sich
all
meine
Erinnerungen
What
happened
to
your
smile?
Was
ist
mit
deinem
Lächeln
passiert?
Our
silly
fights?
Unseren
albernen
Streitereien?
Nights
with
you,
me
and
I,
bad
dreams
Nächte
mit
dir,
mir
und
ich,
schlechte
Träume
It's
like
I
never
knew
you
at
all
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
überhaupt
nie
gekannt
Like
I
never
knew
you
at
all
Als
hätte
ich
dich
überhaupt
nie
gekannt
It's
like
I
never
knew
you
at
all
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
überhaupt
nie
gekannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Allo
Альбом
UnFresh
дата релиза
23-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.