Andy Andy feat. LDA - Que Ironía (Versión Reggaeton) [feat. Lda] - перевод текста песни на немецкий

Que Ironía (Versión Reggaeton) [feat. Lda] - Andy Andy , LDA перевод на немецкий




Que Ironía (Versión Reggaeton) [feat. Lda]
Welch Ironie (Reggaeton Version) [feat. Lda]
Andy Andy
Andy Andy
Eh!
Eh!
Con él en la ciudad, con él paseas
Mit ihm in der Stadt, mit ihm gehst du spazieren
Con él vas a volar, conmigo juegas
Mit ihm wirst du fliegen, mit mir spielst du
Con él, siempre con él, y yo estoy solo
Mit ihm, immer mit ihm, und ich bin allein
No me siento bien cuando me pongo loco
Ich fühle mich nicht gut, wenn ich verrückt werde
Con él, siempre con él, y yo en silencio
Mit ihm, immer mit ihm, und ich im Stillen
Como puede ser, asi tu amor secreto
Wie kann das sein, so deine geheime Liebe
Esto es asi, de cualquier modo
So ist das nun mal, auf jeden Fall
Tu te vas con él, y yo me quedo solo
Du gehst mit ihm weg, und ich bleibe allein
Y mira qué ironía, querida
Und schau, welch Ironie, Liebste
Él no te entrega nada
Er gibt dir nichts
(Él no te entrega nada)
(Er gibt dir nichts)
En cambio yo te ofresco mi vida,
Ich hingegen biete dir mein Leben,
Con sólo una mirada
Mit nur einem Blick
Y mira qué ironía, querida
Und schau, welch Ironie, Liebste
Él no te entrega nada
Er gibt dir nichts
(Él no te entrega nada)
(Er gibt dir nichts)
En cambio yo soy a tu medida
Ich hingegen bin wie für dich gemacht
El único que te ama.
Der Einzige, der dich liebt.
I-B-A
I-B-A
Yo se...
Ich weiß...
No necesito explicación tienes quen entender
Ich brauche keine Erklärung, du musst verstehen
Y aún que quiero estar contigo no puedo y lo se
Und obwohl ich bei dir sein will, kann ich nicht, und ich weiß es
Yo se...
Ich weiß...
Pero le agradesco a él
Aber ich danke ihm
Yo se...
Ich weiß...
Y aun que anhelo tu querer
Und obwohl ich deine Liebe ersehne
Yo se...
Ich weiß...
No puedo corresponder
Kann ich nicht erwidern
Y en silencio tu amor siempre sere
Und im Stillen werde ich immer deine Liebe sein
Mira querida, deja tu ironia
Schau, Liebste, lass deine Ironie
Sabes que soy el que tengo amor,
Du weißt, dass ich derjenige bin, der Liebe hat,
Deja tu ere' mia aunque
Lass es, du bist mein, auch wenn
Con el paseas, se que soy el que deseas
Du mit ihm spazierst, ich weiß, dass ich der bin, den du begehrst
Ya desidete, sueltate, estoy ready cuando seas... mi reina
Entscheide dich schon, lass dich gehen, ich bin bereit, wann immer du es bist... meine Königin
Yo soy el unico que te ama, el se que le locea y te quede casurama
Ich bin der Einzige, der dich liebt, er, ich weiß, er macht dich verrückt und du bleibst teilnahmslos
Dile que tu ere mi dama, y la dueña de mi cama
Sag ihm, dass du meine Dame bist, und die Herrin meines Bettes
Mami dile, que soy el que te tiene enamorada
Mami, sag ihm, dass ich derjenige bin, in den du verliebt bist
Mami dile, que soy el que te tiene enamorada
Mami, sag ihm, dass ich derjenige bin, in den du verliebt bist
Mami dile, que soy el que te tiene enamorada
Mami, sag ihm, dass ich derjenige bin, in den du verliebt bist
Y ya!
Und jetzt reicht's!
No puedo mas, esta batalla no es igual
Ich kann nicht mehr, dieser Kampf ist nicht fair
Y mira qué ironía, querida
Und schau, welch Ironie, Liebste
Él no te entrega nada
Er gibt dir nichts
(Él no te entrega nada)
(Er gibt dir nichts)
En cambio yo te ofresco mi vida,
Ich hingegen biete dir mein Leben,
Con sólo una mirada
Mit nur einem Blick
Y mira qué ironía, querida
Und schau, welch Ironie, Liebste
Él no te entrega nada
Er gibt dir nichts
(Él no te entrega nada)
(Er gibt dir nichts)
En cambio yo soy a tu medida
Ich hingegen bin wie für dich gemacht
El unico que te ama.
Der Einzige, der dich liebt.
Andy Andy!
Andy Andy!
Latin flava
Latin flava
U-B-O!
U-B-O!
Bachateando
Bachateando
Ha ha ha
Ha ha ha






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.