Текст и перевод песни Andy Andy - Como Será Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Será Mañana
How Will Tomorrow Be
Espero
con
amor
el
nuevo
día
I
wait
with
love
for
the
new
day
Porque
yo
sé
que
la
veré
mañana
Because
I
know
that
I'll
see
her
tomorrow
Se
une
el
sentimiento
y
la
alegría
Feeling
and
joy
come
together
Que
rara
sensación,
pero
que
rara
What
a
rare
sensation,
but
how
rare
Me
llama
la
atención
tanto
desvelo
All
this
sleeplessness
catches
my
attention
Doy
vueltas
y
más
vueltas
en
la
cama
I
toss
and
turn
in
bed
El
último
cigarro
está
en
el
suelo
The
last
cigarette
is
on
the
floor
Que
le
hace
compañía
a
la
esperanza
It
keeps
hope
company
Que
ya
perdí
Which
I've
already
lost
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
My
heart
aches
from
so
much
waiting
No
sé
como
ayudarlo
en
su
pasión
I
don't
know
how
to
help
it
in
its
passion
Sí
tengo
que
esperar
a
que
amanezca
Yes,
I
have
to
wait
for
dawn
Hundido
tiernamente
en
su
canción
Tenderly
immersed
in
her
song
¿Cómo
será
mañana
el
nuevo
día?
How
will
tomorrow
be
the
new
day?
¿Por
qué
tanta
distancia
entre
los
dos?
Why
is
there
so
much
distance
between
us
two?
Sí
ella
forma
parte
de
mi
vida
Yes,
she
is
a
part
of
my
life
Y
yo
soy
quien
se
muere
por
su
amor
And
I'm
the
one
who
is
dying
for
her
love
Siento
que
mis
penas
están
rendidas
I
feel
that
my
sorrows
have
surrendered
Y
yo
cuento
nervioso
las
estrellas
And
I
count
the
stars
nervously
No
sé
porque
la
luna
cuando
brilla
I
don't
know
why
the
moon
when
it
shines
Refleja
una
mujer
igual
que
ella
Reflects
a
woman
just
like
her
Ya
van
a
dar
las
tres
y
no
he
dormido
It's
almost
three
o'clock
and
I
haven't
slept
De
nuevo
me
levanto
y
voy
afuera
Again
I
get
up
and
go
outside
Por
suerte
que
esta
noche
no
ha
llovido
Luckily
it
hasn't
rained
tonight
Y
puedo
descansar
sobre
la
hierba,
pensando
en
ti
And
I
can
rest
on
the
grass,
thinking
of
you
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
My
heart
aches
from
so
much
waiting
No
sé
como
ayudarlo
en
su
pasión
I
don't
know
how
to
help
it
in
its
passion
Sí
tengo
que
esperar
a
que
amanezca
Yes,
I
have
to
wait
for
dawn
Hundido
tiernamente
en
su
canción
Tenderly
immersed
in
her
song
¿Cómo
será
mañana
el
nuevo
día?
How
will
tomorrow
be
the
new
day?
¿Por
qué
tanta
distancia
entre
los
dos?
Why
is
there
so
much
distance
between
us
two?
Sí
ella
forma
parte
de
mi
vida
Yes,
she
is
a
part
of
my
life
Y
yo
soy
quien
se
muere
por
su
amor
And
I'm
the
one
who
is
dying
for
her
love
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
My
heart
aches
from
so
much
waiting
No
sé
como
ayudarlo
en
su
pasión
I
don't
know
how
to
help
it
in
its
passion
Sí
tengo
que
esperar
a
que
amanezca
Yes,
I
have
to
wait
for
dawn
Hundido
tiernamente
en
su
canción
Tenderly
immersed
in
her
song
¿Cómo
será
mañana
el
nuevo
día?
How
will
tomorrow
be
the
new
day?
¿Por
qué
tanta
distancia
entre
los
dos?
Why
is
there
so
much
distance
between
us
two?
Sí
ella
forma
parte
de
mi
vida
Yes,
she
is
a
part
of
my
life
Y
yo
soy
quien
se
muere
por
su
amor
And
I'm
the
one
who
is
dying
for
her
love
Me
duele
el
corazón
de
tanta
espera
My
heart
aches
from
so
much
waiting
Y
busco
mi
refugio
en
su
canción...
And
I
seek
my
refuge
in
her
song...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Borrego Linares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.