Andy Andy - Es Mejor Decir Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andy Andy - Es Mejor Decir Adiós




Es Mejor Decir Adiós
It's Better to Say Goodbye
Escúchame yo no comprendo como
Listen to me, I don't understand how
Se puede vivir así sin
You can live like this without
Sentimientos, como es que puedes
Feelings, how can you
Caminar campante sabiendo todo el
Walk around freely knowing all the
Daño que me haces, no creo ya
Harm you do to me, I don't believe in your
En tus lagrimitas ni me convence
Little tears anymore, nor do I believe your
Tu filosofía, yo estoy aquí porque
Philosophy, I'm here because
Tengo palabra, pero mi corazón
I kept my word, but my heart
No siente, no ama.
Doesn't feel, it doesn't love.
Este amor ya no tiene sentido
This love no longer makes sense
Juntos por diferentes caminos, en
Together on different paths, on
La calle perfectos amigos y en
The street, perfect friends, and at
Casa crueles enemigos,
Home, cruel enemies,
La costumbre nos tiene atrapados
Custom has us trapped
Y vivimos juntos separados, una
And we live together but apart, a
Historia de amor que el tiempo
Love story that time
Convirtió en un mal necesario.
Turned into a necessary evil.
Hablemos hoy sinceramente, sin
Let's talk honestly today, without
Pelos en la lengua tu y yo
Mincing words, you and I
Frente a frente y que los niños vayan
Face to face, and let the children go
A dormir temprano porque hay
To sleep early, because there's
Mucho que hablar y esto va para largo.
Much to talk about and this will take a while.
Este amor ya no tiene sentido
This love no longer makes sense
Juntos por diferentes caminos, en
Together on different paths, on
La calle perfectos amigos y en
The street, perfect friends, and at
Casa crueles enemigos,
Home, cruel enemies,
La costumbre nos tiene atrapados
Custom has us trapped
Y vivimos juntos separados, una
And we live together but apart, a
Historia de amor que el tiempo
Love story that time
Convirtió en un mal necesario.
Turned into a necessary evil.
Andy Andy... Eh!
Andy Andy... Eh!
D'lujo!
D'lujo!
Juan Martinez
Juan Martinez
Este amor ya no tiene sentido
This love no longer makes sense
Juntos por diferentes caminos, en
Together on different paths, on
La calle perfectos amigos y en
The street, perfect friends, and at
Casa crueles enemigos,
Home, cruel enemies,
La costumbre nos tiene atrapados
Custom has us trapped
Y vivimos juntos separados, una
And we live together but apart, a
Historia de amor que el tiempo
Love story that time
Convirtió en un mal necesario.
Turned into a necessary evil.
(Como quisiera retroceder el tiempo)
(I wish I could turn back time)
Mejor decir adiós, adiós, adiós
Better to say goodbye, goodbye, goodbye
Hasta luego.
See you later.
(Quisiera devolver la sonrisa a tus labios)
(I would like to bring a smile back to your lips)
Mejor decir adiós, adiós, adiós
Better to say goodbye, goodbye, goodbye
Hasta luego.
See you later.
(Porque nos alejamos tanto)
(Because we're drifting so far apart)
Mejor decir adiós, adiós, adiós
Better to say goodbye, goodbye, goodbye
Hasta luego.
See you later.





Авторы: Angel Pascual Villalona, Pedro Miguel Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.