Andy Andy - Mi Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Andy - Mi Historia Entre Tus Dedos




Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история между твоих пальцев
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te
Я думаю, что не так уж бесполезны ночи, что я тебе подарил,
Te marchas y qué, yo no intento discutírtelo, lo sabes y lo
Ты уходишь, и что ж, я не пытаюсь тебя переубедить, ты знаешь это, и я знаю.
Al menos quédate sólo esta noche
Останься хотя бы на эту ночь.
Prometo no tocarte, está segura
Обещаю не трогать тебя, будь уверена.
Hay veces que me voy sintiendo solo
Порой я чувствую себя таким одиноким,
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Потому что знаю эту твою такую окончательную улыбку,
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Твою улыбку, которая мне самому открыла твой рай.
Se dice que con cada hombre hay una como
Говорят, что с каждым мужчиной есть такая, как ты,
Pero mi sitio (luego) lo ocuparás con alguno igual que yo, mejor, lo dudo
Но мое место (потом) ты займешь с кем-то таким же, как я, лучше сомневаюсь.
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Почему на этот раз ты опускаешь глаза?
Me pides que sigamos siendo amigos
Ты просишь, чтобы мы остались друзьями.
¿Amigos para qué, maldita sea?
Друзьями зачем, чёрт возьми?
A un amigo lo perdono, pero a te amo
Друга я прощу, но тебя я люблю.
Pueden parecer banales mis instintos naturales
Пусть мои естественные инстинкты кажутся банальными.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, что я тебе еще не сказал,
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú"
Что мои проблемы, знаешь ли, называются: "ты".
Sólo por eso tu me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я притворяюсь жестким,
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы почувствовать себя хоть немного увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты даже не хочешь сказать, в чем я провинился,
Recuerda que también a te he perdonado
Помни, что я тоже тебя простил.
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь: "Прости, я тебя не люблю",
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И уходишь от меня с этой историей между своих пальцев.
¡qué vas a hacer!
Что ж ты будешь делать!
Busca una excusa y luego márchate
Найди оправдание и уходи,
Porque de no debieras preocuparte, no debes provocarme
Потому что обо мне тебе не стоит беспокоиться, не провоцируй меня.
Que yo te escribiré un par de canciones
Ведь я напишу о тебе пару песен,
Tratando de esconder mis emociones
Пытаясь скрыть свои эмоции,
Pensando, pero poco, en las palabras
Думая, но недолго, о словах,
Y hablaré de la sonrisa tan definitiva
И буду говорить об этой окончательной улыбке,
Tu sonrisa que a mi mismo me abrió tu paraíso
Твоей улыбке, которая мне самому открыла твой рай.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, что я тебе еще не сказал,
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú"
Что мои проблемы, знаешь ли, называются: "ты".
Sólo por eso tu me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я притворяюсь жестким,
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы почувствовать себя хоть немного увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты даже не хочешь сказать, в чем я провинился,
Recuerda que también a te he perdonado
Помни, что я тоже тебя простил.
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь: "Прости, я тебя не люблю",
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И уходишь от меня с этой историей между своих пальцев.





Авторы: Massimo Luca, Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.