Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ironia - Version Balada
Welche Ironie - Balladenversion
Con
el
en
la
ciudad,
con
el
paseas
Mit
ihm
in
der
Stadt,
mit
ihm
gehst
du
spazieren
Con
el
vas
a
volar,
conmigo
juegas
Mit
ihm
wirst
du
fliegen,
mit
mir
spielst
du
nur
Con
el
siempre
con
el,
y
yo
estoy
solo
Mit
ihm,
immer
mit
ihm,
und
ich
bin
allein
Y
no
me
siento
bien
cuando
me
pongo
loco
Und
ich
fühle
mich
nicht
gut,
wenn
ich
durchdrehe
Con
el
siempre
con
el,
y
yo
estoy
harto,
Mit
ihm,
immer
mit
ihm,
und
ich
habe
es
satt,
No
me
siento
bien
con
el
papel
de
un
santo,
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
in
der
Rolle
eines
Heiligen,
Esto
es
asi,
de
cualquier
modo
So
ist
das
nun
mal,
wie
dem
auch
sei
Tú
te
vas
con
él
y
yo
me
quedo
solo.
Du
gehst
mit
ihm
weg
und
ich
bleibe
allein.
Y
mira
qué
ironía,
querida
Und
sieh
nur,
welche
Ironie,
meine
Liebste
él
no
te
entrega
nada
er
gibt
dir
nichts
En
cambio
yo
te
ofrezco
mi
vida,
Ich
hingegen
biete
dir
mein
Leben,
Con
sólo
una
mirada
Mit
nur
einem
Blick
Y
mira
qué
ironía
querida
Und
sieh
nur,
welche
Ironie,
meine
Liebste
El
no
te
entrega
nada
Er
gibt
dir
nichts
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
Ich
hingegen
bin
wie
für
dich
gemacht
El
unico
que
te
ama
Der
Einzige,
der
dich
liebt
Andy
Andy,
eh!
Andy
Andy,
eh!
Con
el
siempre
con
el
y
yo
estoy
solo
Mit
ihm,
immer
mit
ihm,
und
ich
bin
allein
No
me
siento
bien
porque
no
soy
un
tonto
Ich
fühle
mich
nicht
gut,
denn
ich
bin
kein
Dummkopf
Esto
es
asi,
de
cualquier
modo,
So
ist
das
nun
mal,
wie
dem
auch
sei,
Tu
intimas
con
el
y
yo
me
quedo
solo
Du
wirst
intim
mit
ihm
und
ich
bleibe
allein
Con
el
siempre
con
el
y
yo
en
silencio
Mit
ihm,
immer
mit
ihm,
und
ich
schweige
Como
puedo
ser
asi
tu
amor
secreto,
Wie
kann
ich
so
deine
heimliche
Liebe
sein,
Esto
es
asi,
de
cualquier
modo
So
ist
das
nun
mal,
wie
dem
auch
sei
Tú
te
vas
con
él
y
yo
me
quedo
solo
Du
gehst
mit
ihm
weg
und
ich
bleibe
allein
Y
mira
qué
ironía,
querida
Und
sieh
nur,
welche
Ironie,
meine
Liebste
él
no
te
entrega
nada
er
gibt
dir
nichts
En
cambio
yo
te
ofrezco
mi
vida,
Ich
hingegen
biete
dir
mein
Leben,
Con
sólo
una
mirada
Mit
nur
einem
Blick
Y
mira
qué
ironía
querida
Und
sieh
nur,
welche
Ironie,
meine
Liebste
El
no
te
entrega
nada
Er
gibt
dir
nichts
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
Ich
hingegen
bin
wie
für
dich
gemacht
El
unico
que
te
ama
Der
Einzige,
der
dich
liebt
Yo
se,
no
necesito
explicacion,
tienes
que
entender
Ich
weiß,
ich
brauche
keine
Erklärung,
du
musst
verstehen
Que
aunque
quiera
estar
contigo,
no
puedo
yo
ser,
yo
se
(Frauenstimme
beginnt
hier:)
Dass,
obwohl
ich
bei
dir
sein
will,
ich
es
nicht
sein
kann,
ich
weiß
Yo
no
le
pertenesco
a
el,
yo
se
Ich
gehöre
ihm
nicht,
ich
weiß
Aunque
anelo
tu
querer,
yo
se
Obwohl
ich
mich
nach
deiner
Liebe
sehne,
ich
weiß
No
puedo
corresponder,
al
final
tuya
siempre
sere
Ich
kann
nicht
darauf
eingehen,
am
Ende
werde
ich
immer
dein
sein
Mira
querida,
deja
tu
ironia
(Männerstimme
kehrt
zurück:)
Schau,
Liebste,
lass
deine
Ironie
Sabes
que
estoy
harto
de
este
mamumbe,
tu
eres
mia
Du
weißt,
ich
habe
diesen
Unsinn
satt,
du
gehörst
mir
Aunque
con
el
paseas,
el
te
emplea
Auch
wenn
du
mit
ihm
spazieren
gehst,
er
benutzt
dich
nur
Tu
dile
yo
soy
el
que
te
tiene
enamorada
Sag
ihm,
ich
bin
derjenige,
in
den
du
verliebt
bist
Y
ya
no
puedo
mas,
Und
ich
kann
nicht
mehr,
Esta
batalla
no
es
igual
Dieser
Kampf
ist
nicht
fair
Y
mira
qué
ironía
querida
Und
sieh
nur,
welche
Ironie,
meine
Liebste
El
no
te
entrega
nada
(el
no
te
entrega
nada)
Er
gibt
dir
nichts
(er
gibt
dir
nichts)
En
cambio
yo
te
ofrezco
mi
vida,
Ich
hingegen
biete
dir
mein
Leben,
Con
sólo
una
mirada
Mit
nur
einem
Blick
Y
mira
qué
ironía
querida
Und
sieh
nur,
welche
Ironie,
meine
Liebste
El
no
te
entrega
nada
(el
no
te
entrega
nada)
Er
gibt
dir
nichts
(er
gibt
dir
nichts)
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
Ich
hingegen
bin
wie
für
dich
gemacht
El
unico
que
te
ama
Der
Einzige,
der
dich
liebt
Andy
Andy,
bachateando
Andy
Andy,
bachateando
Y
mira
qué
ironía
querida
Und
sieh
nur,
welche
Ironie,
meine
Liebste
El
no
te
entrega
nada
Er
gibt
dir
nichts
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
Ich
hingegen
bin
wie
für
dich
gemacht
El
unico
que
te
ama
Der
Einzige,
der
dich
liebt
Que
te
ama,
que
te
ama
Der
dich
liebt,
der
dich
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Novaira Juan Jose, Gurvich Norberto Alfredo
Альбом
Ironia
дата релиза
25-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.