Текст и перевод песни Andy Andy - Que Ironia - Version Balada
Que Ironia - Version Balada
Какая ирония - Балладная версия
Con
el
en
la
ciudad,
con
el
paseas
С
ним
в
городе
гуляешь,
Con
el
vas
a
volar,
conmigo
juegas
С
ним
летаешь,
со
мной
играешь,
Con
el
siempre
con
el,
y
yo
estoy
solo
С
ним
всегда,
а
я
один,
Y
no
me
siento
bien
cuando
me
pongo
loco
И
мне
не
по
себе,
когда
схожу
с
ума,
Con
el
siempre
con
el,
y
yo
estoy
harto,
С
ним
всегда,
а
мне
это
надоело,
No
me
siento
bien
con
el
papel
de
un
santo,
Я
не
хочу
играть
роль
святого,
Esto
es
asi,
de
cualquier
modo
Так
происходит,
в
любом
случае,
Tú
te
vas
con
él
y
yo
me
quedo
solo.
Ты
ушла
к
нему,
а
я
остался
один.
Y
mira
qué
ironía,
querida
И
вот
какая
ирония,
дорогая,
él
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
дает,
En
cambio
yo
te
ofrezco
mi
vida,
А
я
предлагаю
тебе
всю
свою
жизнь,
Con
sólo
una
mirada
Одним
лишь
взглядом,
Y
mira
qué
ironía
querida
И
вот
какая
ирония,
дорогая,
El
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
дает,
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
А
я
создан
для
тебя,
El
unico
que
te
ama
Единственный,
кто
тебя
любит,
Andy
Andy,
eh!
Энди
Энди,
эй!
Con
el
siempre
con
el
y
yo
estoy
solo
С
ним
всегда,
а
я
один,
No
me
siento
bien
porque
no
soy
un
tonto
Мне
не
по
себе,
ведь
я
не
дурак,
Esto
es
asi,
de
cualquier
modo,
Так
происходит,
в
любом
случае,
Tu
intimas
con
el
y
yo
me
quedo
solo
Ты
близка
с
ним,
а
я
остался
один,
Con
el
siempre
con
el
y
yo
en
silencio
С
ним
всегда,
а
я
молчу,
Como
puedo
ser
asi
tu
amor
secreto,
Как
я
могу
быть
твоей
тайной
любовью,
Esto
es
asi,
de
cualquier
modo
Так
происходит,
в
любом
случае,
Tú
te
vas
con
él
y
yo
me
quedo
solo
Ты
ушла
к
нему,
а
я
остался
один,
Y
mira
qué
ironía,
querida
И
вот
какая
ирония,
дорогая,
él
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
дает,
En
cambio
yo
te
ofrezco
mi
vida,
А
я
предлагаю
тебе
всю
свою
жизнь,
Con
sólo
una
mirada
Одним
лишь
взглядом,
Y
mira
qué
ironía
querida
И
вот
какая
ирония,
дорогая,
El
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
дает,
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
А
я
создан
для
тебя,
El
unico
que
te
ama
Единственный,
кто
тебя
любит,
Yo
se,
no
necesito
explicacion,
tienes
que
entender
Я
знаю,
мне
не
нужно
объяснять,
ты
должна
понять,
Que
aunque
quiera
estar
contigo,
no
puedo
yo
ser,
yo
se
Что
хотя
я
хочу
быть
с
тобой,
но
не
могу
быть,
я
знаю,
Yo
no
le
pertenesco
a
el,
yo
se
Я
не
принадлежу
ему,
я
знаю,
Aunque
anelo
tu
querer,
yo
se
Хотя
я
жажду
твоей
любви,
я
знаю,
No
puedo
corresponder,
al
final
tuya
siempre
sere
Я
не
могу
ответить
взаимностью,
в
итоге
я
всегда
буду
твоим,
Mira
querida,
deja
tu
ironia
Посмотри,
дорогая,
хватит
иронии,
Sabes
que
estoy
harto
de
este
mamumbe,
tu
eres
mia
Знаешь,
что
я
устал
от
этого
вздора,
ты
моя,
Aunque
con
el
paseas,
el
te
emplea
Хотя
ты
гуляешь
с
ним,
он
использует
тебя,
Tu
dile
yo
soy
el
que
te
tiene
enamorada
Скажи
ему,
что
это
я
тебя
влюбил,
Y
ya
no
puedo
mas,
И
я
больше
не
могу,
Esta
batalla
no
es
igual
Эта
битва
неравная,
Y
mira
qué
ironía
querida
И
вот
какая
ирония,
дорогая,
El
no
te
entrega
nada
(el
no
te
entrega
nada)
Он
тебе
ничего
не
дает
(он
тебе
ничего
не
дает),
En
cambio
yo
te
ofrezco
mi
vida,
А
я
предлагаю
тебе
всю
свою
жизнь,
Con
sólo
una
mirada
Одним
лишь
взглядом,
Y
mira
qué
ironía
querida
И
вот
какая
ирония,
дорогая,
El
no
te
entrega
nada
(el
no
te
entrega
nada)
Он
тебе
ничего
не
дает
(он
тебе
ничего
не
дает),
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
А
я
создан
для
тебя,
El
unico
que
te
ama
Единственный,
кто
тебя
любит,
Andy
Andy,
bachateando
Энди
Энди,
поет
бачату,
Y
mira
qué
ironía
querida
И
вот
какая
ирония,
дорогая,
El
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
дает,
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
А
я
создан
для
тебя,
El
unico
que
te
ama
Единственный,
кто
тебя
любит,
Que
te
ama,
que
te
ama
Кто
тебя
любит,
кто
тебя
любит,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Novaira Juan Jose, Gurvich Norberto Alfredo
Альбом
Ironia
дата релиза
28-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.