Текст и перевод песни Andy Andy - Ya No Te Creo Nada - Bachata Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Creo Nada - Bachata Version
Я Тебе Больше Не Верю - Версия Бачата
Nada,
no
me
falta
nada,
Ничего,
мне
ничего
не
нужно,
Cuando
estoy
contigo,
Когда
я
с
тобой,
Cuando
estamos
solos
Когда
мы
одни,
Te
juro
no
me
falta
nada.
Клянусь,
мне
ничего
не
нужно.
Con
tan
solo
un
beso,
Всего
лишь
один
поцелуй,
Todo
el
universo
И
вся
вселенная
Se
convierte
en
ti.
Превращается
в
тебя.
Los
dos
solos
en
un
cuarto
Мы
вдвоем
в
комнате,
Tan
enamorados,
de
fondo
Juan
Luis
Влюбленные,
на
фоне
Хуан
Луис,
Y
tener
tu
pelo
negro
sobre
mi
almohada,
И
твои
черные
волосы
на
моей
подушке,
Estar
mojado
en
ti.
Утопать
в
тебе.
Y
lentamente
hacerte
el
amor
И
медленно
заниматься
любовью,
Sin
que
nos
pase
el
tiempo
Чтобы
время
остановилось,
Y
desnudarnos
hace
el
corazón
И
раздеваться
заставляет
сердца
биться
чаще,
Con
todo
el
sentimiento,
Со
всей
страстью,
Estoy
seguro
no
hay
nada
mejor,
Я
уверен,
нет
ничего
лучше,
Que
dormir
contigo
hasta
que
salga
el
sol.
Чем
спать
с
тобой
до
восхода
солнца.
Definitivamente,
cuando
estamos
juntos
Определенно,
когда
мы
вместе,
No
nos
falta
nada.
Нам
ничего
не
нужно.
No
nos
falta
nada.
Нам
ничего
не
нужно.
Nada,
no
te
falta
nada,
Ничего,
тебе
ничего
не
нужно,
Quédate
tranquila
Успокойся,
Que
yo
te
prometo
Я
обещаю
тебе,
Siempre
estar
contigo
Всегда
быть
с
тобой,
No
hacerte
sufrir.
Не
причинять
тебе
боль.
Los
dos
solos
en
un
cuarto
Мы
вдвоем
в
комнате,
Tan
enamorados,
de
fondo
Juan
Luis
Влюбленные,
на
фоне
Хуан
Луис,
Y
tener
tu
pelo
negro
sobre
mi
almohada,
И
твои
черные
волосы
на
моей
подушке,
Estar
mojado
en
ti.
Утопать
в
тебе.
Y
lentamente
hacerte
el
amor
И
медленно
заниматься
любовью,
Sin
que
nos
pase
el
tiempo
Чтобы
время
остановилось,
Y
desnudarnos
hace
el
corazón
И
раздеваться
заставляет
сердца
биться
чаще,
Con
todo
el
sentimiento.
Со
всей
страстью.
Estoy
seguro
no
hay
nada
mejor,
Я
уверен,
нет
ничего
лучше,
Que
dormir
contigo
hasta
que
salga
el
sol.
Чем
спать
с
тобой
до
восхода
солнца.
Definitivamente,
cuando
estamos
juntos
Определенно,
когда
мы
вместе,
No
nos
falta
nada
Нам
ничего
не
нужно.
No
nos
falta
nada
Нам
ничего
не
нужно.
Baby,
baby.
Детка,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Eduardo Castro Uriarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.