Текст и перевод песни Andy Borg - Angelo mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Kühl
war
der
Wind
und
sie
lag
in
meinen
Armen
(Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Холодный
был
ветер,
и
ты
лежала
в
моих
объятиях
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Traurig
ihr
Blick,
in
dem
nur
die
Frage
stand
(Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Грустный
твой
взгляд,
в
котором
был
только
вопрос
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Was
soll
aus
uns
werden,
wenn
Du
morgen
fortgehst
(Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Что
станет
с
нами,
когда
ты
завтра
уйдешь
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Glaubst
Du,
wir
werden
uns
jemals
wiederseh'n
(Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Веришь
ли
ты,
что
мы
еще
когда-нибудь
увидимся
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Angelo
mio
(Ti
amo)
Angelo
mio
(Я
люблю
тебя)
Mein
Engel
hab'
ich
sie
genannt
(Ti
amo)
Мой
ангел,
я
назвал
тебя
так
(Я
люблю
тебя)
Sie
hat
in
mir
ein
Feuer
entzündet
(Ti
amo)
Ты
зажгла
во
мне
огонь
(Я
люблю
тебя)
Wie
ich
es
vorher
nie
gekannt
(Ti
amo)
Которого
я
раньше
не
знал
(Я
люблю
тебя)
Angelo
mio
(Ti
amo)
Angelo
mio
(Я
люблю
тебя)
Gefangen
von
der
Zärtlichkeit
(Ti
amo)
Плененные
нежностью
(Я
люблю
тебя)
Erlebten
wir
zwei
den
Sommertraum
Мы
пережили
летний
сон
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Stern'klar
die
Nacht,
am
Strand
ganz
allein
wir
beide
(Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Звездная
ночь,
на
пляже
мы
одни
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Dann
brach
es
wie
ein
Sturm
über
uns
herein
(Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Потом
на
нас
обрушился
шторм
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Als
die
Sonne
aufging
da
war'n
wir
verloren
(Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Когда
взошло
солнце,
мы
были
потеряны
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Konnten
nur
hoffen,
die
Zeit
holt
uns
nie
ein
(Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Могли
только
надеяться,
что
время
никогда
нас
не
догонит
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Angelo
mio
(Ti
amo)
Angelo
mio
(Я
люблю
тебя)
Mein
Engel
hab'
ich
sie
genannt
(Ti
amo)
Мой
ангел,
я
назвал
тебя
так
(Я
люблю
тебя)
Sie
hat
in
mir
ein
Feuer
entzündet
(Ti
amo)
Ты
зажгла
во
мне
огонь
(Я
люблю
тебя)
Wie
ich
es
vorher
nie
gekannt
(Ti
amo)
Которого
я
раньше
не
знал
(Я
люблю
тебя)
Ti
amo
Angelo
mio
Я
люблю
тебя,
Angelo
mio
Gefangen
von
der
Zärtlichkeit
(Ti
amo)
Плененные
нежностью
(Я
люблю
тебя)
Erlebten
wir
zwei
den
Sommertraum
Мы
пережили
летний
сон
(Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Heut'
bin
ich
grenzenlos
einsam
Сегодня
я
безгранично
одинок
Vor
Sehnsucht
krank
und
so
leer
Измученный
тоской
и
такой
пустой
Oh
Angelo
mio
(Ti
amo)
О,
Angelo
mio
(Я
люблю
тебя)
Mein
Engel
hab'
ich
sie
genannt
(Ti
amo)
Мой
ангел,
я
назвал
тебя
так
(Я
люблю
тебя)
Sie
hat
in
mir
ein
Feuer
entzündet
(Ti
amo)
Ты
зажгла
во
мне
огонь
(Я
люблю
тебя)
Wie
ich
es
vorher
nie
gekannt
(Ti
amo)
Которого
я
раньше
не
знал
(Я
люблю
тебя)
Ti
amo
Angelo
mio
Я
люблю
тебя,
Angelo
mio
Gefangen
von
der
Zärtlichkeit
(Ti
amo)
Плененные
нежностью
(Я
люблю
тебя)
Erlebten
wir
zwei
den
Sommertraum
Мы
пережили
летний
сон
Angelo
mio
(Ti
amo)
Angelo
mio
(Я
люблю
тебя)
Mein
Engel
hab'
ich
sie
genannt
(Ti
amo)
Мой
ангел,
я
назвал
тебя
так
(Я
люблю
тебя)
Sie
hat
in
mir
ein
Feuer
entzündet
(Ti
amo)
Ты
зажгла
во
мне
огонь
(Я
люблю
тебя)
Wie
ich
es
vorher
nie
gekannt
(Ti
amo)
Которого
я
раньше
не
знал
(Я
люблю
тебя)
Ti
amo
Angelo
mio
Я
люблю
тебя,
Angelo
mio
Gefangen
von
der
Zärtlichkeit
(Ti
amo)
Плененные
нежностью
(Я
люблю
тебя)
Erlebten
wir
zwei
den
Sommertraum
Мы
пережили
летний
сон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Bruhn,, Gerhard Wesche,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.