Andy Borg - Deine Sehnsucht wird mir fehlen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Borg - Deine Sehnsucht wird mir fehlen




Deine Sehnsucht wird mir fehlen
Я буду скучать по твоей тоске
Das Inseldorf im Süden
Деревушка на юге,
Blaue Nacht und Sternenmeer
Синяя ночь и море звезд.
Zwei Herzen, die sich sehnen
Два сердца, полных томления,
Und es fällt der Abschied schwer
И прощаться так тяжело.
Dein letzter Kuss im Sommerwind
Твой последний поцелуй на летнем ветру
Verspricht, dass du verstehst
Обещает, что ты все поймешь.
Und eines sollst du wissen
И знай одно,
Sollst du wissen, wenn du gehst
Ты должна знать, когда уйдешь:
Deine Sehnsucht wird mir fehlen, als wär sie ein Teil von mir
Я буду скучать по твоей тоске, как будто она часть меня.
Deine Liebe wird mir fehlen, wenn ich dich nicht spür
Я буду скучать по твоей любви, когда не буду чувствовать тебя рядом.
Deine Sehnsucht wird mir fehlen, weil sie die Erinnerung ist
Я буду скучать по твоей тоске, ведь она воспоминание,
Wie ein Traum, den man doch niemals mehr vergisst
Как сон, который уже никогда не забыть.
Das Meer scheint wie ein Spiegel
Море словно зеркало
Bis zum Horizont der Nacht
До самого горизонта ночи.
Die Liebe trägt dein Siegel
Любовь хранит твою печать,
Das sie heut unsterblich macht
Которая сегодня делает ее бессмертной.
Doch wenn der neue Tag beginnt
Но когда начнется новый день,
Ist nichts mehr, wie es war
Уже ничто не будет как прежде.
Ich streich dir nochmal zärtlich
Я еще раз нежно проведу рукой
Nochmal zärtlich übers Haar
Нежно по твоим волосам.
Deine Sehnsucht wird mir fehlen, als wär sie ein Teil von mir
Я буду скучать по твоей тоске, как будто она часть меня.
Deine Liebe wird mir fehlen, wenn ich dich nicht spür
Я буду скучать по твоей любви, когда не буду чувствовать тебя рядом.
Deine Sehnsucht wird mir fehlen, weil sie die Erinnerung ist
Я буду скучать по твоей тоске, ведь она воспоминание,
Wie ein Traum, den man doch niemals mehr vergisst
Как сон, который уже никогда не забыть.
Die Zärtlichkeit ist wie ein Lied
Нежность подобна песне,
Das nun für alle Zeit durch unsre Herzen zieht
Которая теперь всегда будет звучать в наших сердцах.
Deine Sehnsucht wird mir fehlen, als wär sie ein Teil von mir
Я буду скучать по твоей тоске, как будто она часть меня.
Deine Liebe wird mir fehlen, wenn ich dich nicht spür
Я буду скучать по твоей любви, когда не буду чувствовать тебя рядом.
Deine Sehnsucht wird mir fehlen, weil sie die Erinnerung ist
Я буду скучать по твоей тоске, ведь она воспоминание,
Wie ein Traum, den man doch niemals mehr vergisst
Как сон, который уже никогда не забыть.
Weil nur du für mich die schönste Sehnsucht bist
Ведь только ты моя самая прекрасная тоска.





Авторы: Linda Mohn, Andy Borg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.