Andy Borg - Endstation Sehnsucht - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Andy Borg - Endstation Sehnsucht




Endstation Sehnsucht
Terminal Longing
Die Sonne geht unter, der Himmel ist rot
The sun is setting, the sky is red
Ich lauf durch die Stadt ganz allein
I walk through the city all alone
Aus offenen Kneipen hör ich die Musik
From open pubs I hear the music
Und seh die Verliebten beim Wein
And see the lovers with their wine
Doch auch diese Nacht endet so wie bisher
But even this night ends as before
Weil ich ohne dich fast erfrier
Because without you I almost freeze
Endstation Sehnsucht, denn du bist nicht hier
Terminal Longing, because you're not here
Endstation Sehnsucht, ich hab Sehnsucht nach dir
Terminal Longing, I long for you
Jeder Tag, der ohne dich beginnt
Every day that begins without you
Zählt nur Stunden, die verloren sind
Counts only hours that are lost
Jeden Abend träum ich nur von dir
Every night I dream only of you
Und deiner Zärtlichkeit
And your tenderness
Wo ich einmal glücklich war mit dir
Where I was once happy with you
Steht ein fremder Name an der Tür
A stranger's name is on the door
Sag mir, wo du heute bist
Tell me where you are today
Ich brauche dich
I need you
Es gab einen Sommer, da haben wir zwei
There was a summer, when we two
Gemeinsam die Zukunft erdacht
Planned the future together
Doch nach einem Streit, da war alles vorbei
But after an argument, it was all over
Ein Zug fuhr mit dir in die Nacht
A train took you into the night
Ich blieb auf dem Bahnhof im Regen zurück
I was left at the station in the rain
Und fühlte schon damals in mir
And already felt then within me
Endstation Sehnsucht, denn du bist nicht hier
Terminal Longing, because you're not here
Endstation Sehnsucht, ich hab Sehnsucht nach dir
Terminal Longing, I long for you
Jeder Tag, der ohne dich beginnt
Every day that begins without you
Zählt nur Stunden, die verloren sind
Counts only hours that are lost
Jeden Abend träum ich nur von dir
Every night I dream only of you
Und deiner Zärtlichkeit
And your tenderness
Wo ich einmal glücklich war mit dir
Where I was once happy with you
Steht ein fremder Name an der Tür
A stranger's name is on the door
Sag mir, wo du heute bist
Tell me where you are today
Ich brauche dich
I need you
Wie soll ich denn leben, wenn ich nicht mal weiß
How can I live when I don't even know
Ob es dich noch irgendwo gibt?
If you still exist somewhere?
Wie soll ich dir sagen, ich habe nie mehr
How can I tell you, I have never again
Wie damals gelacht und geliebt?
Laughed and loved like back then?
Komm, gib mir ein Zeichen, dann halt ich dich fest
Come, give me a sign, then I'll hold you tight
Damit ich dich nie mehr verlier
So that I'll never lose you again
Endstation Sehnsucht, denn du bist nicht hier
Terminal Longing, because you're not here
Endstation Sehnsucht, ich hab Sehnsucht nach dir
Terminal Longing, I long for you
Endstation Sehnsucht, denn du bist nicht hier
Terminal Longing, because you're not here
Endstation Sehnsucht, ich hab Sehnsucht nach dir
Terminal Longing, I long for you
Endstation Sehnsucht, denn du bist nicht hier
Terminal Longing, because you're not here
Endstation Sehnsucht
Terminal Longing





Авторы: Erich Liessmann, Erich Offierowski,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.