Текст и перевод песни Andy Borg - Es war Sonntag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es war Sonntag
It Was Sunday
Es
war
Sonntag
It
was
Sunday
Immer
sonntags
um
zwei
Every
Sunday
at
two
stand
er
wartend
vor
dem
Kinderheim.
he
stood
waiting
in
front
of
the
orphanage.
Die
andern
hatten
oft
Besuch,
The
others
often
had
visitors,
doch
er
war
allein
but
he
was
alone.
Warum
kommt
meine
Mami
nicht
Why
doesn't
my
mommy
come
und
wo
bleibt
mein
Papa
nur
so
lang?
and
where
is
my
daddy
for
so
long?
Dann
gab
ihm
eine
fremde
Frau
Then
a
strange
woman
gave
him
den
Teddy
in
den
Arm.
the
teddy
bear
in
his
arms.
Sie
sagte
ihm:
Es
war
Sonntag,
She
told
him:
It
was
Sunday,
da
war
ein
Fest
mit
Musik
und
mit
Wein.
there
was
a
party
with
music
and
wine.
Es
wurde
spät
It
got
late
und
die
Straße
war
nass,
and
the
road
was
wet,
sie
wollten
viel
zu
schnell
heim."
they
wanted
to
get
home
too
fast."
Und
er
weiß
nur,
es
war
Sonntag
And
he
only
knows,
it
was
Sunday
und
seitdem
fragt
er
"warum
nur,
warum?
and
since
then
he
asks
"why,
oh
why?
Warum
sind
sie
dann
trotzdem
Why
did
they
still
aber
Gräber
sind
stumm.
but
graves
are
silent.
"Sie
hatten
dich
sehr
lieb",
"They
loved
you
very
much,"
das
hat
man
ihm
oft
erzählt.
he
has
been
told
often.
Kann
sein,
dass
es
ihr
Streicheln
ist,
Maybe
it's
their
caress
dass
ihm
heut
so
fehlt.
that
he
misses
so
much
today.
manchmal
liegt
er
lang
noch
wach,
sometimes
he
lies
awake
for
a
long
time,
träumt
er
oder
gab
es
das
doch,
is
he
dreaming
or
did
it
happen,
an
mamis
buntes
Sommerkleid
mommy's
colorful
summer
dress
erinnert
er
sich
noch.
he
still
remembers.
Man
sagte
ihm:
Es
war
Sonntag,
He
was
told:
It
was
Sunday,
da
war
ein
Fest
mit
Musik
und
mit
Wein.
there
was
a
party
with
music
and
wine.
Es
wurde
spät
It
got
late
und
die
Straße
war
nass,
and
the
road
was
wet,
sie
wollten
viel
zu
schnell
heim."
they
wanted
to
get
home
too
fast."
Und
er
weiß
nur,
es
war
Sonntag
And
he
only
knows,
it
was
Sunday
und
seitdem
fragt
er
"warum
nur,
warum?
and
since
then
he
asks
"why,
oh
why?
Warum
sind
sie
dann
trotzdem
Why
did
they
still
aber
Gräber
sind
stumm.
but
graves
are
silent.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.