Andy Borg - Es war einmal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Borg - Es war einmal




Es war einmal
Это было однажды
Mandelbraune Augen
Карие глаза
Und Blumen in der Hand
И цветы в руке,
So stieg sie aus dem kleinen Boot
Ты сходишь с маленькой лодки,
Dem kleinen Boot am Strand
С маленькой лодки на берегу.
Ein Kleid aus weißen Blüten
Платье из белых цветов,
Zwei Orchideen im Haar
Две орхидеи в волосах,
Ein Mund so rot wie Feuer
Губы цвета пламени,
Ein Märchen wurde wahr
Сказка стала былью.
Ein Märchen beginnt mit "Es war einmal"
Сказка начинается с "Жили-были..."
Sie war ein Engel auf Erden, wie schön sie war
Ты была как ангел на земле, как же ты была прекрасна.
Ein Märchen beginnt mit "Es war einmal"
Сказка начинается с "Жили-были..."
Mein Herz stand in Flammen, als ich sie sah
Мое сердце пылало, когда я увидел тебя.
Sie hatte Augen wie Perlen
У тебя были глаза, как жемчужины,
So hell und klar wie die Sterne
Такие же ясные и светлые, как звезды.
Wir hatten keine andere Wahl
У нас не было другого выбора,
Auch unser Märchen begann mit "Es war einmal"
Наша сказка тоже началась с "Жили-были..."
Sie lag in meinen Armen
Ты лежала в моих объятиях,
Es könnt nicht schöner sein
Не могло быть прекраснее.
Ihr schwarzes Haar, es weht im Wind
Твои черные волосы развевались на ветру
Im hellen Mondenschein
В свете луны.
Wir tanzten unter Sternen
Мы танцевали под звездами,
Tausend Träume lang
Тысячу снов подряд,
Wir liebten uns im warmen Sand
Мы любили друг друга в теплом песке,
Bis der Morgen kam
Пока не наступило утро.
Ein Märchen beginnt mit "Es war einmal"
Сказка начинается с "Жили-были..."
Sie war ein Engel auf Erden, wie schön sie war
Ты была как ангел на земле, как же ты была прекрасна.
Ein Märchen beginnt mit "Es war einmal"
Сказка начинается с "Жили-были..."
Mein Herz stand in Flammen, als ich sie sah
Мое сердце пылало, когда я увидел тебя.
Sie hatte Augen wie Perlen
У тебя были глаза, как жемчужины,
So hell und klar wie die Sterne
Такие же ясные и светлые, как звезды.
Wir hatten keine andere Wahl
У нас не было другого выбора,
Auch unser Märchen begann mit "Es war einmal"
Наша сказка тоже началась с "Жили-были..."
Ein Märchen beginnt mit "Es war einmal"
Сказка начинается с "Жили-были..."
Sie war ein Engel auf Erden, wie schön sie war
Ты была как ангел на земле, как же ты была прекрасна.
Sie hatte Augen wie Perlen
У тебя были глаза, как жемчужины,
So hell und klar wie die Sterne
Такие же ясные и светлые, как звезды.
Wir hatten keine andere Wahl
У нас не было другого выбора,
Auch unser Märchen begann mit "Es war einmal"
Наша сказка тоже началась с "Жили-были..."





Авторы: Oliver Lukas, Miha Hercog, Sasa Lendero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.