Andy Borg - Fern von daheim (Wie damals in Athen) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Borg - Fern von daheim (Wie damals in Athen)




Fern von daheim (Wie damals in Athen)
Далеко от дома (Как тогда в Афинах)
Sternenklare Nacht, ich sitz vorm Strandcafé
Звездная ночь, я сижу в прибрежном кафе.
Traurig war das Mädchen, das ich weinen seh
Вижу девушку, она плачет, ей так грустно.
Sie sprach von einer Liebe, die unendlich war
Она говорила о любви, которая была бесконечной,
Doch am Morgen danach war er nicht mehr da
Но на следующее утро его уже не было рядом.
Fern von daheim, verloren, allein wie damals in Athen
Далеко от дома, потерянная, одинокая, как тогда в Афинах.
Blumen im Haar, den Tränen zu nah, ich kann dich ja so gut versteh'n
Цветы в волосах, так близко к слезам, я так тебя понимаю.
Fern von daheim, verlassen, allein wie damals in Athen
Далеко от дома, покинутая, одинокая, как тогда в Афинах.
Auch wenn du heut noch verliebt an ihn denkst
Даже если ты до сих пор вспоминаешь о нем с любовью,
Wie du ihm damals für immer dein Herz schenkst
Как тогда ты подарила ему свое сердце навсегда,
Wirst du wieder lieben, wie damals in Athen
Ты снова полюбишь, как тогда в Афинах.
Er versprach die große Liebe für ein Leben lang
Он обещал большую любовь на всю жизнь.
Damals hat sie ihm geglaubt und fing zu träumen an
Тогда она ему поверила и начала мечтать.
Doch als die Sonne aufging, war er nicht mehr da
Но когда взошло солнце, его уже не было рядом.
Sie sagt: "Für mich wird die große Liebe nie mehr wahr"
Она говорит: "Для меня большая любовь больше никогда не станет реальностью".
Fern von daheim, verloren, allein wie damals in Athen
Далеко от дома, потерянная, одинокая, как тогда в Афинах.
Blumen im Haar, den Tränen zu nah, ich kann dich ja so gut versteh'n
Цветы в волосах, так близко к слезам, я так тебя понимаю.
Fern von daheim, verlassen, allein wie damals in Athen
Далеко от дома, покинутая, одинокая, как тогда в Афинах.
Auch wenn du heut noch verliebt an ihn denkst
Даже если ты до сих пор вспоминаешь о нем с любовью,
Wie du ihm damals für immer dein Herz schenkst
Как тогда ты подарила ему свое сердце навсегда,
Wirst du wieder lieben wie damals in Athen
Ты снова полюбишь, как тогда в Афинах.
Fern von daheim, verloren, allein wie damals in Athen
Далеко от дома, потерянная, одинокая, как тогда в Афинах.
Blumen im Haar, den Tränen zu nah, ich kann dich ja so gut versteh'n
Цветы в волосах, так близко к слезам, я так тебя понимаю.
Fern von daheim, verlassen, allein wie damals in Athen
Далеко от дома, покинутая, одинокая, как тогда в Афинах.
Auch wenn du heut noch verliebt an ihn denkst
Даже если ты до сих пор вспоминаешь о нем с любовью,
Wie du ihm damals für immer dein Herz schenkst
Как тогда ты подарила ему свое сердце навсегда,
Wirst du wieder lieben wie damals in Athen
Ты снова полюбишь, как тогда в Афинах.
Auch wenn du heut noch verliebt an ihn denkst
Даже если ты до сих пор вспоминаешь о нем с любовью,
Wie du ihm damals für immer dein Herz schenkst
Как тогда ты подарила ему свое сердце навсегда,
Wirst du wieder lieben wie damals in Athen
Ты снова полюбишь, как тогда в Афинах.





Авторы: Oliver Lukas, Andy Borg, Miha Hercog, Sasa Lendero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.