Andy Borg - Heut’ bist du endlich aufgewacht (Neuaufnahme) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Borg - Heut’ bist du endlich aufgewacht (Neuaufnahme)




Heut’ bist du endlich aufgewacht (Neuaufnahme)
Keiner kennt ihn so wie ich
Никто не знает его так, как я
Und dass er dein Herz zerbricht
И что он разбивает тебе сердце
Ahnte ich von Anfang an
я догадался с самого начала
Und konnt nichts sagen
И ничего не мог сказать
Denn das hätt so ausgeseh'n
Потому что это выглядело бы так
Als ob ich dir dein Glück nicht gönn
Как будто я не завидую твоему счастью
Grade, weil er mein Freund war
Просто потому, что он был моим другом
Wusste ich, für ihn war's nur ein Spiel
Я знал, что это была просто игра для него
Heut bist du endlich aufgewacht
Ты наконец проснулся сегодня
Fängst an zu verstehen
начать понимать
Dass er ein Fehler war
Что он был ошибкой
Ein Irrtum deines Lebens
Ошибка в твоей жизни
Gib nie die Hoffnung auf
Никогда не теряй надежду
Wunden heilt nur die Zeit
Только время лечит раны
Sicher wartet irgendwo dein Glück
Ваше счастье обязательно где-то ждет
Das für immer bleibt
Это остается навсегда
Du weckst in mir ein Gefühl
Ты заставляешь меня чувствовать
Dass ich für dich mehr sein will
Что я хочу быть больше для тебя
Mehr als nur ein guter Freund
Больше, чем просто хороший друг
Der dich jetzt tröstet
кто утешает тебя сейчас
Wenn du einmal fühlst wie ich
как только ты почувствуешь себя как я
Dann glaub mir, ich bin da für dich
Тогда поверь мне, я здесь для тебя
Ich fang an zu hoffen
я начинаю надеяться
Wenn ich dir in deine Augen seh
Когда я смотрю в твои глаза
Heut bist du endlich aufgewacht
Ты наконец проснулся сегодня
Fängst an zu verstehen
начать понимать
Dass er ein Fehler war
Что он был ошибкой
Ein Irrtum deines Lebens
Ошибка в твоей жизни
Gib nie die Hoffnung auf
Никогда не теряй надежду
Wunden heilt nur die Zeit
Только время лечит раны
Sicher wartet irgendwo dein Glück
Ваше счастье обязательно где-то ждет
Das für immer bleibt
Это остается навсегда
Sicher wartet irgendwo dein Glück
Ваше счастье обязательно где-то ждет
Das für immer bleibt
Это остается навсегда
Wenn das Eis zerbricht
Когда лед ломается
Das jetzt dein Herz noch umgibt
Что теперь все еще окружает твое сердце
Dann kommt der Tag
Затем наступает день
Wo du erkennst, wer dich liebt
Где ты знаешь, кто тебя любит
Gib nie die Hoffnung auf
Никогда не теряй надежду
Wunden heilt nur die Zeit
Только время лечит раны
Sicher wartet irgendwo dein Glück
Ваше счастье обязательно где-то ждет
Das für immer bleibt
Это остается навсегда
Du, ich wär so gern für dich dein Glück
Ты, я так хотел бы быть твоим счастьем для тебя
Das für immer bleibt
Это остается навсегда





Авторы: Charly Ricanek, Helmut Frey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.